À chaque fois, un post sur un sujet concret et plein d'explications utiles. Découvrez nos nombreux articles et bonne lecture !
Notre blog de traduction en français
Vous souhaitez en savoir plus sur notre agence ? Sur le secteur de la traduction ? Vous êtes un client à la recherche de conseils ? Vous êtes au bon endroit !
Qu’il travaille à une traduction d’un document technique ou à une traduction assermentée, quel traducteur ne s’est jamais arraché les cheveux face à un texte complexe? Mathieu, rédacteur web et traducteur chez Cultures Connection, dresse la liste des problèmes de traduction les plus courants. […]
La traduction : un rêve ou un cauchemar? Federico nous raconte son expérience de traducteur free-lance et son ressenti à l’heure de se lancer dans la traduction d’un texte complexe. La clef d’une traduction de qualité ? Une attitude positive et professionnelle ! […]
Le 100e congrès mondial d’espéranto se déroulera à Lille du 25 juillet au 1er août 2015. Où et comment est né l’espéranto? Quelles sont les caractéristiques de l’espéranto? Cette langue dite « universelle » pourra-t-elle un jour concurrencer l’anglais? […]
Savez-vous que les Suédois ont un mot pour décrire le reflet de la lune ressemblant à un chemin dans la mer? Le traducteur s’arrache parfois les cheveux face à certaines expressions intraduisibles. 20 mots intraduisibles : retrouvez notre deuxième abécédaire des mots réfractaires à la traduction. […]
Aujourd’hui notre série « Histoire de traductions » s’intéresse à l’un des livres les plus lus et les plus traduits de la planète. Saviez-vous que la Bible a été traduite complètement en 531 langues, et partiellement en 2 883 langues? […]
La traduction est une discipline qui évolue avec le temps. Mathieu revient sur les 6 théories de la traduction : sociologique, communicationnelle, herméneutique, linguistique, littéraire et sémiotique. Un article utile pour le traducteur débutant et qui fera office de piqûre de rappel pour les traducteurs professionnels. […]
Les formations en langues sont un gros investissement en temps et en argent pour les entreprises. Comment vérifier que les cours de langues en entreprise portent leurs fruits ? Retrouvez une série de 10 signes. […]
Tous les mois, Cultures Connection donne la parole à un traducteur. Retrouvez l’interview d’Ana, traductrice freelance collaborant avec notre agence de traduction : son expérience du travail de traductrice indépendante, sa vision de la traduction… […]
We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue to use this site we will assume that you are happy with it.OkPrivacy policy