Nos services de traduction danois
Les relations économiques entre la France et le Danemark ne cessent de s’améliorer : l’Hexagone est le dixième fournisseur du Danemark, et le Danemark douzième investisseur étranger en France. La pharmacie-biotechnologie, le secteur énergie-environnement et l’ameublement sont les principaux secteurs d’activité concernés. Pourquoi pas votre entreprise ? Pour une exportation réussie, la première étape est sans nul doute la traduction professionnelle de vos documents vers cette langue. Chez Cultures Connection, nous nous chargeons de A à Z de vos besoins linguistiques. Nos chefs de projets assigneront le traducteur le plus adapté à votre secteur d’activité et vous délivreront toujours la traduction dans les délais convenus. Nous proposons également des services de relecture, de révision et d’interprétation depuis et vers le danois.
Besoin d’un traducteur danois ?
La traduction de documents depuis ou vers le danois est une tâche complexe, qui nécessite des compétences à la fois linguistiques mais également culturelles. Au fil des années, notre agence de traduction a su se créer un vaste réseau de traducteurs professionnels. Sélectionnés sur la base de leurs diplômes et de leurs expériences, les traducteurs traduisent uniquement vers leur langue maternelle. En outre, ils sont régulièrement soumis à des tests de traduction de manière à effectuer un suivi et ainsi assurer des traductions de qualité. Tous nos traducteurs se spécialisent dans un domaine particulier : juridique, médical, scientifique, marketing, éducation, et bien d’autres encore. En fonction de vos besoins et de votre secteur, nos chefs de projet vous trouveront le traducteur le plus adapté à vos besoins.