Localisation de sites Web
Services de Localisation de sites internet WordPress

Parlez aux gens dans leur langue avec des traductions qui incluent les services de localisation, l'optimisation SEO et WPML, le plugin multilingue.

  
Ces clients nous accordent leur confiance :

Comment les clients peuvent-ils obtenir leur Token API ?

Comment les clients peuvent-ils obtenir leur Token API ?

Cherchez-nous sur l'onglet Services de traduction dans la section Gestion de la traduction. Choisissez Cultures Connection et activez le service… C’est aussi simple que cela !
Après avoir activé Cultures Connection, vous devrez entrer votre jeton API pour authentifier le service et vous connecter avec nous. Vous n’êtes plus qu’à un pas de votre prochaine traduction.
Sélectionnez les textes et les langues souhaités dans l'onglet Services de traduction. Nous recevrons votre commande et vous enverrons un devis par courriel. Si tout est conforme, nous le traduisons et l'insérons dans votre site Web pour que vous n'ayez plus qu'à le publier, et c'est tout !

Le monde utilise WordPress

Les chiffres sont sans appel. WordPress est utilisé dans 60 % des sites Web avec système de gestion de contenu (CMS) et dans 30 % de toutes les pages Internet. Pour un monde globalisé, avec un marché international croissant de biens, de services et de communications, la traduction de contenus dans ce format est un outil clé pour atteindre un plus grand nombre d’utilisateurs sous d’autres latitudes.

Cultures Connection offre des services de traduction WordPress depuis la création de la plateforme en 2004. Que ce soit pour les entreprises de commerce en ligne souhaitant étendre leurs activités sur les marchés étrangers, ou les organisations gouvernementales ou non gouvernementales utilisant de multiples langues de travail, nous coordonnons un large éventail de projets avec un ample réseau de professionnels à travers le monde, spécialisés dans 40 langues, experts en matière de positionnement SEO et travaillant avec le module d’extension WPML.

Il n’est jamais trop tard pour que votre site Web emploie la langue maternelle de vos lecteurs, qu’elle atteigne une plus grande visibilité et transmette vos messages de façon claire et précise.

La localisation, une étape de plus dans l’art de la traduction

L’anglais est la principale langue véhiculaire sur Internet et est utilisé par 25,5 % des quelque 3,885 milliards d’utilisateurs qui surfent sur Internet. Et pourtant, de nombreuses autres langues commencent à tenir une plus grande présence en ligne, avec une progression plus forte pour le chinois et l’espagnol, les deuxième et troisième langues les plus utilisées, respectivement par plus de 773 millions et 315 millions d’utilisateurs. Il y a deux tendances évidentes : les gens préfèrent lire les pages présentées dans leur langue, et l’offre de portails multilingues suit cette demande.

Le travail de Cultures Connection ne se limite pas à adapter le contenu de WordPress de manière linéaire. Il est fait un travail d’appréhension du sens des particularités linguistiques, des expressions locales et des références culturelles de la langue source afin de les traduire de façon fluide dans la langue demandée par nos clients. Comme l’approche relationnelle n’est pas la même dans tous les pays et que, par exemple, la façon de mener des négociations commerciales aux États-Unis n’est pas la même qu’au Japon ou qu’en Allemagne, il est tenu compte également des codes propres à chaque société.

Si vous avez quelque chose à dire au monde, vous devez bien savoir percevoir ces différentes modalités d’approche. C’est toujours la meilleure façon de transmettre des idées et des valeurs.

WPML, une traduction Web plus facile

Cultures Connection et WPML, le plugin multilingue leader sur le marché avec plus de 600 000 utilisateurs dans le monde, se sont associés pour améliorer la qualité des traductions WordPress. Cultures Connection apporte son excellence dans les services de traduction professionnelle, et de son côté WPML permet de créer facilement du contenu dans des dizaines de langues grâce à son gestionnaire de texte inclus à la plateforme. Une combinaison idéale pour des traductions plus faciles et plus précises.

WPML dispose d’un panneau de contrôle proposant plus de 40 langues et vous permettant de contacter Cultures Connection pour demander des devis, commander des traductions et les publier sur votre site Web. Le tout sans quitter WordPress.

Vous voulez connaître le coût de la traduction de votre site web ? Etant donné que le prix final de la traduction dépend du nombre de mots, WPML dispose d’un outil pour compter les mots des contenus que vous souhaitez traduire. Faites le calcul avec WPML, mettez-vous en contact avec nous et nous vous enverrons un devis précis.

Idéal pour éviter les problèmes avec vos formats de texte, gagner en confidentialité et obtenir un service personnalisé immédiat, dans votre langue et à tout moment.

Des traducteurs obsédés par le SEO

Ne pas apparaître sur Google, c’est presque la même chose que ne pas exister.

Cultures Connection travaille avec des traducteurs qui, lorsqu’ils rédigent leur version du contenu WordPress, tiennent compte des paramètres à partir desquels le moteur de recherche Internet le plus utilisé mesure par indexation la conformité d’un site Web avec la recherche d’un internaute et le positionne dans ses recherches.

Utilisez des titres et des méta descriptions attrayants au niveau SEO. Incluez les mots-clés classiques que vos lecteurs potentiels utilisent dans leurs recherches Google, mais faites-le sans exagérer. Générez des textes riches en informations. Concevez votre contenu écrit et audiovisuel de façon adaptée aux appareils mobiles. Votre WordPress doit être fonctionnel mais naturel à lire.

Pour être numéro un, il faut peaufiner les moindres détails.

Avez-vous besoin d’un Token pour connecter WPML à Cultures Connection ?

Cultures Connection

DEVIS DE TRADUCTION GRATUIT

Remplissez ce formulaire en ligne afin d'obtenir un devis pour votre projet

Maximum file size: 10.75MB

reCAPTCHA