article 1

Traduction de titres de films: un vrai casse-tête !

Dans cet article, découvrez plus d’informations sur la traduction de titres de films, ses règles et ses défis.

article 1

3 règles pour négocier les objectifs des cours de langues dans votre entreprise

L’apprentissage d’une langue demande un investissement personnel de la part des collaborateurs et un investissement temporel et financier pour l’entreprise. Déterminer des objectifs est essentiel pour l’implication et la progression des collaborateurs. Retrouvez trois règles à fixer avant de proposer des cours de langue au sein de votre entreprise.

article 1

Une interprétation de coke et de soufre à Buenos Aires

Huit interprètes de Cultures Connection ont travaillé pour le RefComm® sur une activité de soutien technique dans le domaine du recyclage des déchets pétroliers. Une interprétation de coke et de soufre à Buenos AiresRate this post

article 1
09/01/2019 -
Rencontres
tags

Nadège Gayon-Debonnet : Le quotidien d’une traductrice spécialisée en localisation de jeux vidéo

Dans cette interview, Nadège Gayon-Debonnet, gameuse et traductrice spécialisée en localisation de jeux vidéo nous dévoile les particularités de son métier.

article 1

Pour charger à fond les batteries de la traduction simultanée

Buenos Aires a accueilli la South America Energy Week (Semaine sud-américaine de l’énergie) et Cultures Connection a été choisie pour assurer l’interprétation simultanée pendant deux jours. Pour charger à fond les batteries de la traduction simultanéeRate this post

article 1

4 bonnes raisons de proposer des cours de langue dans votre entreprise

Les cours de langue en entreprise que ce soit de l’anglais, de l’espagnol ou même du russe profitent tant à l’employé qu’à l’employeur. En plus d’améliorer les compétences linguistiques, les cours de langues sont des moments d’échanges importants pour renforcer la cohésion au sein de votre organisation.

article 1

Un intermédiaire d’idées entre Radio Mitre et Deezer

Les entreprises argentine et française ont évalué à Paris les résultats de leur alliance en Argentine, avec l’aide d’une interprétation de liaison fournie par Cultures Connection. Un intermédiaire d’idées entre Radio Mitre et DeezerRate this post

article 1

Langues et Internet : le Web est-il écrit par les lauréats

Comme dans la vie réelle, en raison de leur influence politique, économique et culturelle, l’anglais et le chinois se disputent la place de langue véhiculaire dans le monde virtuel. Quelle sera la langue utilisée sur Internet dans le futur ? Langues et Internet : le Web est-il écrit par les lauréatsRate this post