30/10/2020 -
Traduzione

Culture Connection Inc. entra a far parte dell’elenco annuale delle migliori agenzie di traduzione di New York secondo Clutch

Il nostro team di Culture Connection Inc. ha appena parlato al telefono con Clutch! La piattaforma ha chiamato i nostri uffici per comunicarci che siamo appena stati selezionati tra le migliori agenzie di traduzione! Assumere un fornitore esterno è una mossa intelligente sotto molti aspetti e ingaggiare un’agenzia di traduzione lo è ancora di più. […]

Sottotitolare I Caraibi: una bella sfida

Cultures Connection ha fornito dei servizi di sottotitolazione in francese per 5 film nel corso del FIFAC Documentary Film Festival, una rassegna di film prodotti nelle regioni dell’Amazzonia e dei Caraibi ——— Il cinema va molto al di là dei grandi successi commerciali di Hollywood e i film svolgono un ruolo fondamentale nell’unire culture, anche […]

5 consigli per concordare la scadenza di una traduzione urgente

Stabilire la scadenza della tua traduzione non è una decisione banale. Vuoi questa traduzione per domani? L’avrai. Ma a quale prezzo?

La vera natura del traduttore freelance

Poter leggere le riflessioni di un/una collega permette al traduttore di avere accesso a una miriade di informazioni.

Quale valore aggiunto apporta un’agenzia di traduzione?

Qualità, specializzazione, velocità e varietà di risorse: un’agenzia di traduzione apporta un valore aggiunto ai tuoi testi tradotti.

Francese del Québec e francese della Francia: le differenze

La differenza tra un francofono del Quebec e un francese è evidente all’orale… Ma allo scritto?

Gli errori della traduzione automatica

Sebbene i computer abbiano rubato i riflettori agli esseri umani in molti settori, la traduzione automatica non è una minaccia per i traduttori professionisti.

Tradurre il libro bianco, un servizio di traduzione non sempre facile

Al giorno d’oggi, richiedere un servizio di traduzione di un libro bianco è abbastanza comune. Ma non è sempre facile tradurre un documento del genere…