article 1

Los mil y un pixeles de la localización de videojuegos

La localización es un mundo que no para de evolucionar. ¡A descubrir los mil y un pixeles de la localización de videojuegos con Cultures Connection!

article 1

Una interpretación en Niza para presentar soluciones médicas

Cultures Connection realizó una interpretación de enlace en la reunión anual de la Sociedad Internacional de Médula Espinal, organizada en Niza.

article 1

Interpretar los desafíos de la industria hidrocarburífera

Un servicio de interpretación, dos profesionales, una agencia. Cultures Connection trabajó en la South America Assembly Southern Edition, en Argentina.

article 1

Anaïs Duchet: los entresijos de la subtitulación de series

Anaïs Duchet, traductora audiovisual, nos comparte en esta entrevista el detrás de escena del trabajo de subtitulado de series de TV.

article 1

Una voz en representación del agua en París

La Cámara de Comercio Franco-Noruega y el crecimiento sostenible. Para un tema urgente que necesita de todos, dos intérpretes de Cultures Connection.

article 1

Una interpretación comercial en alta resolución

ViewSonic lanzó en París una nueva serie de proyectores home theatre inteligentes y Cultures Connection ofreció una interpretación simultánea del anuncio.

article 1

Talleres para traductores con Xosé Castro en Buenos Aires

Cultures Connection participó en Buenos Aires de dos talleres de traducción, organizados el 26 y 27 de abril pasados por Decode Linguistic Solutions y presentados por el carismático Xosé Castro Roig.

article 1

“Lo principal para un intérprete es tener un sexto sentido para saber documentarse”

De cara al 72º Festival de Cannes, la intérprete especializada Nadia Martín nos cuenta cómo se trabaja entre filmes y estrellas internacionales.