article 1
03/04/2019 -
Bez kategorii
tags

Interpretacja: doskonały dodatek dla luksusowych wydarzeń

Cultures Connection zaoferowało swoje usługi tłumaczeniowe hiszpańskiej firmie Madolaz, którzy brali udział w Luxe Pack, wystawie akcesoriów luksusowych w Monako. Rate this post

article 1
20/03/2019 -
Bez kategorii
tags

20 dobrych powodów dla nauki nowego języka

Nigdy nie jest za późno, aby zacząć lub spróbować raz jeszcze: niezależnie czy decydujesz się na naukę angielskiego,rozpoczęcie lekcji z włoskiego lub studiowaniem chińskiego, istnieje wiele korzyści z nauki nowego języka. Jeśli masz wątpliwości, sprawdź nasze dwadzieścia powodów dla nauki nowego języka. Nauka nowego języka jest źródłem osobistego wzbogacenia 1. Kiedy jesteś za granicą, będąc […]

article 1

Dlaczego tłumaczenie tytułów filmowych przyprawia o ból głowy?

Często jesteśmy zażenowani sposobem w jakim tytuły filmów są przetłumaczone. Dostawca i/lub jego agencja tłumaczeniowa są odpowiedzialni za to zadanie, które najwyraźniej nie jest tak proste jak się wydaje. W tym artykule omawiamy pewne uwagi dotyczące tłumaczenia tytułów filmowych i przedstawiamy krótką listę ich dwudziestu zabawnych tłumaczeń… Tytuły filmów: tłumaczenie czy adaptacja? Podczas gdy próba […]

article 1

Tłumaczenie muzycznych hitów

Odstawmy dzisiaj na bok tłumaczenia prawne i finansowe i poświęćmy chwilę uwagi niezwykłemu światu tłumaczeń muzycznych… Co powiesz na tłumaczenie i adaptację niektórych swoich ulubionych piosenek… Różne rodzaje tłumaczeń piosenek Bardzo często piosenki są dostosowane do innych regionalnych języków i to coraz bardziej, gdyż branża ta podwoiła rynek. Wersje te można podzielić na dwie grupy: […]

article 1

Święty Hieronim: święty patron tłumaczy

Zagadka: co ma wspólnego niejaki Eusebius Sophronius Hieronymus Stridonensis, urodzony wIV wieku na terenie obecnej Chorwacji i Twoją agencją tłumaczeniową w Paryżu? Witam, nazywam się Euzebiusz. Jeśli ktoś by Ci powiedział, że mały Euzebiusz urodził się pięknego dnia w 347 roku, w malowniczej posiadłości, którą posiadali jego rodzice na brzegu Panonii i Dalmacji, czy to […]

article 1

Tłumaczenie ustne w Buenos Aires dotyczące koksu i siarki

Ośmiu tłumaczy ustnych z Cultures Connection pracowało dla RefComm nad zadaniem wsparcia technicznego w sprawie recyklingu odpadów roponośnych. Rate this post

article 1

Zastrzyk energii w tłumaczeniu symultanicznym

Buenos Aires było gospodarzem South America Energy Week, a Cultures Connection zostało wybrane, w celu wykonania usługi tłumaczenia symultanicznego podczas dwóch dni. Rate this post

31/12/2018 -
About Translation
tags

Tłumaczenie konferencyjne na Festiwalu w Cannes

Świat kina każdego roku zaznacza swoją obecność licznymi międzynarodowymi festiwalami, takimi jak Festiwal Filmowy w Cannes, wydarzenia obowiązkowe dla specjalistów z branży. Niezależnie czy jesteś aktorem, reżyserem, producentem lub po prostu widzem, nie możesz przegapić tego międzynarodowego wydarzenia. W tym roku 71 Festiwal Filmowy w Cannes ma miejsce od 8 do 19 maja 2018 roku, […]