Notre blog de traduction en français

Vous souhaitez en savoir plus sur notre agence ? Sur le secteur de la traduction ? Vous êtes un client à la recherche de conseils ? Vous êtes au bon endroit !

01
13
2017

Marie-Agnès Latourte : Quand formation et entreprise s’entremêlent

Après s’être lancée en tant que traductrice freelance, Marie-Agnès Latourte est retournée sur les bancs de l’école pour transmettre, à son tour, les ficelles du métier. Aujourd’hui, responsable du Master en Communication Interculturelle et traduction à l’ISIT, elle nous explique comment elle prépare ses étudiants au monde du travail. […]

Lire la suite… from Marie-Agnès Latourte : Quand formation et entreprise s’entremêlent

12
22
2016

TCLoc, nouveau master en communication technique et localisation à l’Université de Strasbourg

Le Master TCLoc est une nouvelle formation professionnalisante en communication technique et localisation pour les traducteurs qui souhaitent approfondir leurs connaissances ou se spécialiser dans ces secteurs en pleine expansion. […]

Lire la suite… from TCLoc, nouveau master en communication technique et localisation à l’Université de Strasbourg

11
24
2016

Didier Ruiller : allers-retours vers le sous-titrage

Dans cette interview, Didier Ruiller nous donne la recette d’un bon sous-titrage. Bien qu’il ait un parcours diversifié, le sous-titreur du film « Drive » est toujours revenu à la traduction audiovisuelle et a décidé de transmettre son expérience aux étudiants de l’ISIT. Venez découvrir comment il a mené ces deux activités de front. […]

Lire la suite… from Didier Ruiller : allers-retours vers le sous-titrage