Service d’interprétation à Nice : présentation de solutions médicales
L’agence de traduction Cultures Connection a assuré les services d’interprétation de liaison lors du congrès annuel de l’ISCoS (International Spinal Cord Society – Société internationale de la moelle épinière) à Nice.
Interprétation technique pour la chaîne d’approvisionnements médicaux du GIRP
Une grande conférence multilingue et un jargon pharmaceutique technique : grâce à un service d’interprétation simultanée de Cultures Connection, le courant est passé.
L’interprétation de conférence au service de la médecine
À l’occasion de la Journée de sensibilisation à l’algie vasculaire de la face (AVF), Cultures Connection a offert ses services d’interprétation.
5 erreurs de traduction médicale
La réalisation d’une traduction urgente semble parfois être une question de vie ou de mort pour le traducteur. Dans le cas d’une traduction médicale, cette expression n’a jamais aussi été vraie. Retour sur cinq erreurs de traduction médicale qui ont marqué l’histoire de la médecine.