À chaque fois, un post sur un sujet concret et plein d'explications utiles. Découvrez nos nombreux articles et bonne lecture !
Notre blog de traduction en français
Vous souhaitez en savoir plus sur notre agence ? Sur le secteur de la traduction ? Vous êtes un client à la recherche de conseils ? Vous êtes au bon endroit !
Le français, pourtant langue officielle du Comité international olympique, perd peu à peu du terrain face à l’anglais. Pour ne pas rester hors Jeux, la Délégation générale à la langue française a concocté un petit guide à l’usage des sportifs, des journalistes et des traducteurs. […]
Le métier de traducteur n’a rien d’un long fleuve tranquille. Le traducteur freelance oscille entre périodes de surmenage intense et périodes de grande nébuleuse. Mais comment gérer les phases de baisse d’activité ? […]
Rien de plus difficile d’interpréter une langue et de la traduire. En cas d’étourderie ou de mauvaise compréhension, les conséquences peuvent être catastrophiques. Voici une liste non exhaustive d’erreurs de traduction historiques qui démontre bien qu’il ne faut jamais sous-estimer le poids des mots. […]
Vous êtes traducteur et votre client souhaite que vous « revoyez votre traduction ». Mais quels sont les concepts qui se cachent derrière cette expression fourre-tout ? Un article pour se familiariser avec les termes parfois un peu flous de correction, révision et relecture. […]
Traduire un jeu vidéo, ce n’est pas simplement transcrire des sous-titres, des dialogues, des interfaces ou encore des instructions. Le traducteur de jeux vidéo travaille aussi sur la localisation pour que les joueurs aient la meilleure expérience possible. […]
A l’instar de Rimini dans « Le Passé », Mathilde dans « Je l’aimais » ou encore Sylvia Broome dans « l’Interprète » les traducteurs et interprètes sont actuellement les sujets de nombreux films. Retour sur la mise en images de ces métiers au cinéma. […]
Tout traducteur se verra obligé de refuser un projet de traduction au cours de sa carrière . Mais comment dire non a un projet de traduction sans froisser son client? Quelques exemples pour formuler son refus avec délicatesse et subtilité. […]
Le test de traduction est un prérequis exigé par de nombreuses entreprises ou agences de traduction au moment de choisir un traducteur. Mais derrière cet outil de sélection se cache parfois une sombre réalité… […]
We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue to use this site we will assume that you are happy with it.OkPrivacy policy