English Portuguese subtitling services
You don’t know how to broadcast a video that was initially in English in Portugal or Brazil? Send us your translation project and we will immediately entrust it to a real specialist in Portuguese subtitling. You are well aware that nowadays, the media occupy a large place in our society. They represent an extensive source of information, which makes them a valuable tool for any company that wants to be well-known. Consequently, the translation of these materials will be the only way for you to establish yourself abroad!
Our subtitling company
Cultures Connection provides unique translation services and works with their team of English Portuguese and Portuguese English translators, who are experienced and specialized in subtitling services, in order to provide the services to which you aspire. They all have extensive experience in the industry and were selected on the basis of their training and their language skills in Portuguese and English. You can choose from different services: transcription in the form of text, time tracking (synchronization of subtitles with the sound), adaptation and creation of subtitles, voiceover…All you need to adapt your media accurately and satisfy your Brazilian and Portuguese audience.
Your audiovisual materials in Portuguese
What type of materials would you like to translate? We are accustomed to translating various types of audiovisual materials. Here are some examples:
- Commercial and advertising videos
- Corporate films
- Institutional videos
- Audio texts
- Documentaries
- Video games