Turkish subtitling services: broadcast your audio & video files
Subtitling services, which includes transcription, adaptation and translation of subtitles, is an increasingly common practice. Whether we are talking films, documentaries, video games, commercial videos, or other materials… Audiovisual translation extends the scope of the material to a new audience. There are various translation processes depending on what use will be made and depending on the material itself. Cultures Connection offers the services of its best translators and audiovisual technicians for a result that meets your high expectations.
Our subtitling company
We offer a wide range of translation services in Turkish, including subtitling, voiceover and dubbing. Very different one from the other, they all represent difficult tasks. For subtitling, it is important that the text respects the constraints of time and space. Dubbing requires lip synchronization and is therefore a time-consuming task. Voiceover is the most economical and least time-consuming process; the speaking time should match that of the source text, but there is no visual constraint. Our translators specialized in Turkish subtitles and our technicians are experts who can meet all your needs.
Audiovisual materials in Turkish
We present below some examples of audiovisual materials that our translation company has previously translated:
- Commercial and advertising videos
- Corporate films
- Institutional videos
- Audio texts
- Documentaries
- Video games