AUDIOVISUAL TRANSLATION SERVICES (ENGLISH-BOSNIAN): THE DISTRIBUTION OF YOUR MEDIA IN BOSNIA AND HERZEGOVINA
Audiovisual translation is a booming sector due to the increase in existing video and audio formats nowadays. If you are looking to publish any sort of audiovisual material targeting the Bosnian-speaking market, whether it be for cinema, television, Internet or even the business world, you will certainly need specialist audiovisual translation to help you on your way. An audiovisual specialist is able to provide all types of services in the field such as subtitling, voiceover or dubbing.
OUR SUBTITLING SERVICES IN BOSNIAN
The field of audiovisual translation, and especially subtitling, is a particularly technical sector in which only specialised professional translators in the field will be able to provide you with high quality translations. Our translation agency has been recruiting expert translators in the audiovisual field for a long time, which has allowed us to create a large network of professionals. All our specialist translators only translate into their native language but also have a profound knowledge of their working languages. Moreover, all our translators are fully familiar with the software required for this type of technical translation. Therefore trust our agency and its services for quality translation.
YOUR AUDIOVISUAL CONTENT IN BOSNIAN
Here is a non-exhaustive list of audiovisual translation projects that our agency has translated into Bosnian and many other languages in the past:
- Commercial and advertising videos
- Corporate films
- Institutional videos
- Audio texts
- Documentaries
- Video games
Subtitling services in all languages
- Subtitling services in French
- Subtitling services in Spanish
- Subtitling services in German
- Subtitling services in Chinese
- Subtitling services in Portuguese
- Subtitling services in Italian
- Subtitling services in Dutch
- Subtitling services in Turkish
- Subtitling services in Japanese
- Subtitling services in Russian