Professional Portuguese legal translators at your service
Legal translation is a technical and complex task. Only a qualified and experienced translator can provide a result that meets your expectations. Indeed, this type of work requires excellent language skills and specific knowledge in the legal field. The technicality and precision of terminology involves research work and, above all, a lot of rigor. In order to provide you with quick and reliable results, Cultures Connection offers you an extensive network of translators specialized in Portuguese legal translation, carefully selected on the basis of their qualifications and experience in the area.
Our legal translation agency
Choosing Cultures Connection is opting for quality, timeliness and accuracy, regardless of the type of translation service provided. Our agency enjoys proven experience in the sector of legal translation from and into Portuguese. We respect high quality criteria and standards, always with a view to adhere to our values: transparency, quality, timeliness and adaptability. All the projects that our translation company takes on are entrusted to our teams of translators and proofreaders that are highly qualified in the legal field. These specialists have all worked in this field (as lawyers, experts) or have undergone intensive training.
Legal document translation in Portuguese
Here are a few examples of different types of Portuguese legal documents that our translation company normally deals with:
- Distribution, sales and employment contracts
- Filing complaints
- Legal procedures
- Terms and conditions
- Expert reports
- Regulations
- Inheritance records
- Divorce petitions
- Clauses of non-competition and non-confidentiality
- Letters of intent
- Proxies
- Court releases
- Articles of association