MEDICAL TRANSLATION (ENGLISH TO KOREAN): IT’S THE TERMS THAT COUNT
Medical translation is one of the most intricately complex fields of translation. In fact, it requires a degree of attention to terminology like no other type of translation. Scientific vocabulary is very precise and the role of a medical translator is absolutely vital when it comes to the choice of terms. Medical translation is similar in scope to the diverse range of occupations of the sector: there are just as many types of medical translations as there are professions in the field. A medical translator should only work to translate documents which are relevant to his or her specific domain. And that is why our translation agency only selects Korean translators who are experts in the terminology of your documents.
MEDICAL TRANSLATION SERVICES (ENGLISH TO KOREAN)
Our translation agency is characterised by numerous years of experience in the medical translation field. This allows us to guarantee all our clients reliable and high quality translation services. Our network of translators is exclusively formed of Korean professionals who are specialists in a particular field. Neurology, surgery, or even general medicine – it’s your choice entirely! In advance, we guarantee that every translator has more than enough translating experience but also plenty of experience in the specialist medical field which they work in.
YOUR MEDICAL DOCUMENTS IN KOREAN
At Cultures Connection, medical translation is one of our specialist areas. Please find below a list of some types of medical documents which we most commonly translate::
- Journals
- Conference reports
- Publications
- Project and research reports
- Results of studies and reports of new research
- Works of general interest
- Test reports
- Questionnaires
- Leaflets
- Dosages for new products
- Clinical trial results
- Pharmaceutical regulations
- Medical reports