English French legal translation, a major challenge
Legal translation, from or into French, is a particularly complicated exercise which requires a deep understanding of the language as well as good qualifications and competences in the legal area. Indeed, some legal terms and concepts are not equivalent in another country or in another jurisdiction. It is then advisable to use a professional translator specialized in French legal translation.
Our legal translation agency
Our legal translation agency provides its clients with an extensive network of professional translators whose area of work is specifically legal translation into French. They are highly qualified and have been selected on the basis of their skills and experiences in the area of legal translation. Obviously, these translators have an in-depth knowledge of legal issues and are perfectly able to work fast while offering reliability, precision and high quality. In any type of translation service, all of our partners are assessed during the entire collaboration with us and meet strict and demanding criteria.
Legal document translation in French
Cultures Connection translate many legal documents into French. The subjects and types of legal documents are very varied but they all involve the same rigorous work in terms of accuracy and terminological research. Our clients entrust us with, among others:
- Distribution, sales and employment contracts
- Filing complaints
- Legal procedures
- Terms and conditions
- Expert reports
- Regulations
- Inheritance records
- Divorce petitions
- Clauses of non-competition and non-confidentiality
- Letters of intent
- Proxies
- Court releases
- Articles of association