English Arabic medical translation
The language used in medical texts is specific, very precise and technical. Only a professional with language, medical and scientific skills can tackle the translation of such a document. In this type of work, one doesn’t only faithfully transcribe the contents of the source text but also includes the target contents within a strict legislation. Medical translators can’t make any mistakes ! Public health and client’s credibility are at stake.
Are you looking for a medical translation agency?
You need the services of an English Arabic medical translator? Or an Arabic English medical translator? At Cultures Connection, the work is performed exclusively by our network of medical translation professionals whose mother tongues are Arabic or English. These professionals are eager to meet your expectations and requirements. They know medical concepts and terminology related to your project like the back of their hand. Thanks to this extensive address book, our translation agency offers special expertise for medical translation and always provides you with perfect quality. Our key word: quality! You’ll get translation services which are among the most reliable on the market.
Medical document translation in Arabic
Below are some examples of medical texts that we translate frequently:
- Journals
- Conference reports
- Publications
- Project and research reports
- Results of studies and reports of new research
- Works of general interest
- Test reports
- Questionnaires
- Leaflets
- Dosages for new products
- Clinical trial results
- Pharmaceutical regulations
- Medical reports