01
12
2022
Car factory worker

Interpreting Services for the Automotive Industry

Cultures Connection provided professional interpreting services for an interpreting mission for the automotive industry over the course of several days.

Interpreting for Automotive Industry Training

Cultures Connection was called in by an Italian company to assist in a training session on fluid filling. The training session took place near Paris, at the plant of a major French car manufacturer of PSA Group. The company needed French and Italian interpreting services to ensure communication between participants during the on-site training. Our client, an Italian company, has been in the automation business for over 40 years. They specialize in creating innovative solutions and systems for the automotive market, particularly for filling fluids.

The aim of this training was to present new filling devices designed by the client. The installations displayed during the training were robotized devices, like one for automatic fuel dispensing. Another dispenses windshield washer fluid, involving a control cabinet device and various access systems. Throughout the training, managers discussed essential points regarding the operation of the robots and safety precautions.

Professional Preparedness

To carry out this mission, our translation agency called on one of its best interpreters in this field. With years of technical consecutive interpreting experience under their belt, our interpreter was perfect for the job. Our client required their presence full-time for nine days, either during the day or from 10:00 pm to 6:00 am.

As is often the case with factory assignments, our interpreter was there to establish direct contact between the participants. Consecutive interpreting requires careful note-taking and an unfailing memory, as the interpreter must accurately reconvey the message. Beforehand, our client provided the interpreter with a reference document so that she could familiarize herself with the subject matter. This multi-page document outlined event procedures and included operating steps of the robots. Graphics, photos, and key terms required for the training were also given. These allowed the interpreter to be fully prepared for the topics that would be covered. They were also able to review the specialized terms, write notes, and create a glossary to reference on the day of.

How it Went

This training in the automotive sector required advanced technical skills, and Cultures Connection had to provide high quality services. It is not enough to simply master the source and target languages, but have knowledge of technical vocabulary. Using correct and precise terms is extremely important. This type of interpretation requires both linguistic and technical skills. That is why our translation agency makes it a point to choose perfectly competent professionals who not only have the required diplomas, but also proven professional experience.

Very satisfied with the work of our Italian and French interpreter, our client once again requested her skills for a two-day interpreting mission in December.

For Cultures Connection, it is always an honor to see a job well done recognized and appreciated!

 

Laura Le Galliot

This article has been written by Marilène Haroux

Marilène was previously an Academic and a Translator. At Cultures Connection she used to be the Vendor Manager as well as Bid Manager. Now Marilène is the Bid and Communications Manager.