Work carried out by specialists in English Turkish legal translation
Many skills are required to perform the translation of a legal document. Each country and jurisdiction use different concepts. Legal terms are different and vary from one language to another, or in some cases simply have no equivalent. In this area, any translation error can have negative consequences, particularly when it comes to corporate law. The language used must therefore be very precise. Our Turkish legal translators have a thorough knowledge of the legal terms that are present in the target texts and source texts.
Our legal translation agency
Reliability, accuracy and timeliness are the hallmarks of Cultures Connection. Choosing our translation services is opting for the best choice for your Turkish legal translation. We have extensive expertise in this field and we translate a wide range of documents. Our professional translators and proofreaders, all experts in Turkish legal translation, always work according to high quality standards. They deal with the projects that you entrust us with the utmost seriousness and they are experts in English and Turkish. Our translation company works with specialists: all of our professional translators have either worked in the legal field, for example as lawyers or legal experts, or have undergone intensive training. For all these reasons, the cost of this kind of service is usually slightly higher than for a more general translation.
Legal document translation in Turkish
Below we present a sampling of examples of legal texts that we have already translated from or into Turkish:
- Distribution, sales and employment contracts
- Filing complaints
- Legal procedures
- Terms and conditions
- Expert reports
- Regulations
- Inheritance records
- Divorce petitions
- Clauses of non-competition and non-confidentiality
- Letters of intent
- Proxies
- Court releases
- Articles of association