Le tribolazioni di un traduttore
Aspettare per correre e correre per aspettare: la vita di un traduttore non è facile… […]
Aspettare per correre e correre per aspettare: la vita di un traduttore non è facile… […]
Scegliete la vostra agenzia di traduzione a Parigi, la Babele dei tempi moderni, e scoprite i vantaggi di un’agenzia di traduzione vicino a voi. […]
Leggi di più… from Perché scegliere un’agenzia di traduzione a Parigi o vicino a te?
Alcune osservazioni di marketing e legali sulla questione della fissazione di tariffe di traduzione diverse a seconda dei clienti. […]
Leggi di più… from Offrire tariffe di traduzione diverse a seconda del cliente: pro e contro
Come freelance è bello non avere qualcuno che ti comanda a bacchetta, ma avrai comunque bisogno di alcune regole per la gestione del tempo per […]
Leggi di più… from Come dire “No” a un progetto di traduzione?
La Back Translation è uno strumento di verifica della traduzione utilizzato principalmente per le traduzioni mediche. Ma che cos’è? […]
Si può imparare una lingua velocemente? Come diventare fluente in una lingua? […]
Leggi di più… from 7 segreti per imparare una lingua straniera
La professione del traduttore può essere sostituita da macchine? Non preoccuparti! Nessun software è in grado di competere con le sue controparti umane. […]
Leggi di più… from Traduzione: una professione destinata all’estinzione?
Sei un traduttore freelance? Scopri i nostri consigli per viverti la vita quotidiana da freelance al meglio. […]
Leggi di più… from I 10 comandamenti del traduttore freelance