03
21
2024
A medical interpretation service in Nice for a Chinese patient

Un service d’interprétation médical à Nice pour une patiente chinoise

Cultures Connection est une agence de traduction très attachée à la ville de Nice. Elle a commencé à travailler dans la ville il y a plus de 10 ans et son siège se trouve aujourd’hui à deux pas de la place Massena, d’où elle fournit des services de traduction et d’interprétation à des clients du monde entier.

L’agence de traduction n’est pas étrangère à l’actualité de la Côte d’Azur et a une forte vocation à répondre aux besoins linguistiques des organisations privées et publiques de la région. Elle a travaillé sur de nombreux sites, comme l’hôpital Pasteur de Nice, pour lequel elle a assuré l’interprétation médical au début de l’année 2024.

Interprétation médicale pour un hôpital universitaire d’excellence

L’interprétariat médical réalisé par Cultures Connection concernait le principal établissement de santé de la région Provence-Alpes-Côte d’Azur (PACA). L’hôpital Pasteur, également connu sous le nom de CHU de Nice, accueille environ 1,5 million de patients. Il offre des services hospitaliers généraux et est engagé dans la formation, la recherche et l’innovation scientifique. C’est l’un des plus grands campus de santé en France avec environ 1500 lits et 7000 professionnels.

Le 26 janvier dernier, l’agence de traduction a désigné un interprète pour assurer un service d’interprétation de liaison lors d’un rendez-vous médical programmé à l’hôpital pour un patient chinois.

Afin de choisir le bon professionnel, une personne de langue maternelle chinoise et une personne bilingue en français ont été choisies pour assurer une bonne communication avec le patient et le médecin de garde, respectivement. La connaissance du domaine médical était tout aussi importante pour pouvoir expliquer avec précision les symptômes du patient et les observations du professionnel.

Comme tout interprète de liaison, l’interprète a joué le rôle de médiateur entre les parties dans un cadre informel. Sans prendre de notes, elle a mémorisé sur le champ les propos de chacun des participants et les a reproduits du chinois vers le français et du français vers le chinois.

Comme il s’agissait d’une réunion en face à face avec quelques personnes seulement, aucun équipement technologique n’a été nécessaire. L’empathie et la sensibilité de l’interprète, qui a su reconnaître les préoccupations d’un patient incapable de communiquer ses problèmes de santé par ses propres moyens, ont été essentielles.

Plus de 10 ans d’expérience dans les services d’interprétation à Nice

Cultures Connection a travaillé sur un large éventail de services d’interprétation non seulement à Nice mais aussi dans toute la région PACA.

Outre sa collaboration avec l’hôpital Pasteur, il a participé à de nombreuses activités organisées par des organismes publics locaux. À Nice, elle a participé à des réunions pour la construction du complexe futuriste Iconic dans le quartier Thiers. Au niveau régional, elle a participé à des réunions de sensibilisation des entreprises à l’utilisation de l’eau par la Chambre des métiers de la région PACA et à la promotion du tourisme à Draguignan par Sites & Cités.

Le secteur privé est également son domaine d’expertise et il a fourni plusieurs services d’interprétation pour le secteur médical. Il a été présent à la réunion annuelle de l’International Spinal Cord Society à l’Acropolis Convention and Exhibition Centre à Nice. Il a participé au congrès de médecine esthétique qui s’est tenu au Grimaldi Forum à Monaco. Il a participé à la conférence annuelle de l’European Healthcare Distribution Association qui s’est tenue à l’Hôtel Barrière Le Gray d’Albion à Cannes.

Cultures Connection est choisie par les organisations pour son expertise dans de multiples secteurs d’activité, son excellent professionnalisme et sa confidentialité, ainsi que pour sa grande capacité de gestion et son efficacité dans les projets dans lesquels elle est impliquée. Cultures Connection est également flexible et travaille avec des budgets adaptés aux besoins de ses clients.

Qu’attendez-vous pour nous consulter sur vos besoins en interprétation ?

Cet article a été écrit par Gonzalo Olaberría

Before starting as a Digital Content Manager at Cultures Connection, he worked in Argentina as a journalist for national newspapers and magazines, and as a consultant in political and corporate communication.