07
07
2023
Ville Draguignan

Les enjeux du tourisme durable lors d’une interprétation à Draguignan

Sites & Cités est un réseau national français de sites remarquables d’art et d’histoire qui, depuis 2000, fonctionne comme une plateforme permettant aux villes de partager leurs expériences, leurs compétences et leurs défis en matière de gestion, de protection et de promotion de leur patrimoine. Les 19, 20 et 21 juin, en collaboration avec l’Institut colombien du patrimoine culturel, Sites & Cités a organisé une rencontre entre les responsables de la ville de Draguignan et une délégation colombienne qui a présenté ses actions et ses problématiques pour trois villes du département de Boyacá : Paipa, Villa de Leyva et Sogamoso. Cultures Connection a assuré la médiation entre les parties grâce à un service d’interprétation consécutive français-espagnol.

Flexibilité pour un service d’interprétation réussi

La réunion entre les autorités françaises et colombiennes a eu lieu à Draguignan, dans le sud de la France, et a consisté en trois jours d’ateliers, de visites de la ville et de lieux d’intérêt. Cultures Connection, dont les bureaux sont situés dans la ville de Nice, a mis à leur disposition un interprète qui les a accompagnés tout au long de la visite et qui est intervenu pour rendre compréhensibles les commentaires en français et en espagnol. Pour le professionnel qui a travaillé à Draguignan, l’un des plus grands défis a été de conserver la flexibilité nécessaire pour s’adapter aux différentes circonstances.

Lors de l’interprétation consécutive, les idées d’un orateur sont souvent notées puis reproduites dans une autre langue aussi fidèlement que possible, généralement sans l’aide d’équipement technologique. Dans le cas présent, il est arrivé que les dirigeants parlent très vite ou prononcent de très longues phrases, ce qui a obligé l’interprète à retenir les idées les plus importantes et à les résumer pour assurer une communication rapide mais aussi efficace.

La chaleur a également joué un rôle important dans le travail, selon l’interprète de Cultures Connection. Outre les ateliers de présentation des villes à la mairie, au cours desquels des thèmes tels que le tourisme durable, le financement de l’entretien du patrimoine ou l’organisation territoriale ont été abordés, des randonnées à vélo et des visites de sites culturels importants tels que la médiathèque de Draguignan ou des fouilles archéologiques datant de l’époque romaine ont été organisées. Le beau temps qui règne dans cette région de France en ce début d’été européen a rendu les journées un peu plus fatigantes qu’à l’accoutumée.

Une agence d’interprétation sensible à la promotion culturelle

L’interprète de la conférence de Draguignan a estimé que le travail était satisfaisant et que les Français et les Colombiens ont montré un grand intérêt pour les présentations. L’expérience de Cultures Connection et de son interprète a joué un rôle clé.

L’agence a 10 ans d’expérience dans la traduction et l’interprétation dans le domaine de la culture et travaille avec les meilleurs professionnels du secteur. Dans le cas présent, l’interprète était française, avait étudié les langues à l’université de Paris-X-Nanterre et avait vécu plusieurs années en Colombie. Elle avait donc une connaissance préalable des pays concernés et parlait couramment le français et l’espagnol. Le fait qu’elle soit habituée à ce type d’activité lui a également permis d’accompagner le groupe à tout moment : elle est arrivée tôt pour rencontrer le groupe, leur expliquer son travail et se rendre disponible pour tout ce dont ils pourraient avoir besoin.

Bien que Cultures Connection leur ait proposé une valise d’interprétation pour 10 personnes, avec un micro, un émetteur et 10 écouteurs, le groupe a estimé ne pas en avoir besoin et a préféré ne pas l’utiliser. Comme on peut le constater, l’agence a largement répondu aux exigences de la réunion.

Cet article a été écrit par Gonzalo Olaberría

Avant de commencer comme Digital Content Manager chez Cultures Connection, il a travaillé en Argentine comme journaliste pour des journaux et des magazines nationaux ainsi que comme consultant dans le domaine de la communication politique et d'entreprise.