► El consejo de nuestro experto

Francesca, traductora de francés en Cultures Connection

Francia es el primer socio comercial de España. ¿Entonces, por qué no ofrece sus productos en el mercado francés? Si desea probar suerte, el primer paso es traducir su contenido al francés. Pero tenga cuidado, podría ser un arma de doble filo. Si una traducción profesional es la base del éxito de su iniciativa comercial, una traducción de mala calidad puede dañar gravemente su imagen y tener unas consecuencias desastrosas. Si su objetivo es dar a conocer su empresa en el mercado francés, solo tiene que hacer una casa: confiar su proyecto a una agencia de traducción especializada como Cultures Connection. El francés posee muchas particularidades que solo un lingüista nativo puede dominar. ¡No olvide que la calidad siempre es la mejor opción!


El francés tiene una fuerte presencia en el mundo

Unas 285 millones de personas hablan francés. Es el quinto idioma más utilizado del mundo, 29 países lo emplean de manera oficial y es una de las lenguas de trabajo de las Naciones Unidas y la Unión Europea. Su presencia en todo el globo hace al francés imprescindible en reuniones y acuerdos comerciales, diplomáticos y científicos.

Cada territorio donde se habla francés tiene su propia variante lingüística. El francés de Quebec es muy distinto al que se habla en Francia, tanto en pronunciación como en vocabulario y expresiones locales. Lo mismo sucede con el léxico y el habla de los países francófonos en África o en países europeos como Suiza y Bélgica. Incluso en el interior de Francia existen diferencias notables de acuerdo a cada región.

Cultures Connection presta especial atención a las particularidades lingüísticas, las expresiones y las referencias culturales relativas a los sectores de trabajo objetivos. No importa dónde te encuentres, para qué industria trabajes o cuál sea tu audiencia, Cultures Connection te garantiza traducciones desde y hacia el francés de calidad.

¿Necesitas una traducción profesional de francés?

Confía tus traducciones a Cultures Connection. Contamos con una amplia red de traductores en Francia y en todo el planeta.

Para cada proyecto seleccionamos traductores profesionales que tengan una extensa experiencia con textos del sector de trabajo y de las combinaciones lingüísticas solicitados por nuestros clientes.

Para cada proyecto seleccionamos a los traductores profesionales más competentes, que deben estar especializados en los sectores de actividad de nuestros clientes.

Todos nuestros especialistas traducen únicamente hacia su lengua materna para asegurarnos traducciones perfectamente localizadas.

Nuestros servicios de traducción de francés

Ofrecemos servicios lingüísticos profesionales ligados al ámbito médico y farmacéutico, ámbitos en los cuales cada especialidad requiere traductores expertos. Podemos traducir tus informes médicos, documentos relativos a productos sanitarios, prospectos, documentos internos y trabajos de investigación. Las empresas de ingeniería biomédica, los servicios sanitarios y los laboratorios de investigación pueden recurrir a nuestros servicios y confiar en nosotros por completo, les garantizaremos traducciones de calidad para que se establezcan en los mercados francófonos del mundo entero.

Cada modelo jurídico posee unas particularidades que solo los traductores pertenecientes a este ámbito o formados en traducción jurídica pueden comprender y traducir con exactitud y precisión. Nuestros traductores dominan el lenguaje jurídico y realizan traducciones profesionales de todo tipo de documentos jurídicos, como contratos, reglamentos, informes periciales, certificados, condiciones generales de venta, etc.

El francés es, por detrás del inglés y el chino, el tercer idioma más empleado en el mundo de los negocios así como el tercero para las empresas anglófonas dedicadas a la actividad económica, tras el alemán. Existen numerosos grupos franceses, suizos, belgas y canadienses en los sectores bancario, financiero y de inversiones. Su presencia global lo convierte en una lengua ineludible.

La inversión en investigación y desarrollo en diversas ramas científicas como energía nuclear, tecnología aeroespacial y biotecnología es muy importante en países francófonos como Francia, Bélgica, Suiza o Canadá. No resulta extraño entonces que el francés sea el tercer idioma más empleado en los campos científicos y académicos.

Francia y los países francófonos de África muestran un gran entusiasmo por programas provenientes de Estados Unidos y de países asiáticos como Japón, Corea del Sur y China. Nuestros traductores audiovisuales están especializados en videojuegos, cine, vídeos a la carta y marketing digital, y encuentran las palabras y el tono exactos para subtitular cualquier tipo de contenido audiovisual, ya sean películas, documentales, vídeos de marketing o vídeos pedagógicos.

Francia es el cuarto país del planeta con más transacciones de servicios, Canadá es uno de los actores económicos más dinámicos del sector y África, con casi la mitad de sus países francófonos, tiene una creciente actividad exportadora de petróleo. Las relaciones comerciales que se tejen a escala mundial necesitan de traductores profesionales, completos conocedores de los desafíos del sector empresarial.


Presupuesto de traducción gratuito

Complete este formulario para obtener un presupuesto

Tamaño máximo de archivo: 52.43MB
reCAPTCHA

El marketing reúne el conjunto de medios empleados por una empresa con el fin de influenciar el comportamiento de clientes potenciales. El cliente se encuentra en el corazón de esta ciencia cuyo objetivo es el fortalecimiento permanente de su satisfacción. Encargar traducciones de documentos, páginas web, campañas de publicidad u otras herramientas estratégicas a profesionales de la lengua del mercado objetivo constituye el primer paso esencial para obtener un buen resultado de ventas.

 

  • Organizaciones internacionales

El idioma de la diplomacia por naturaleza es el francés, que funciona como lengua oficial para la realización de documentos, discursos y reuniones de organizaciones internacionales relevantes como las Naciones Unidas, la Unión Europea o la Organización del Tratado del Atlántico Norte. Nuestros traductores especializados en organizaciones internacionales, en sus diferentes órganos, procedimientos y terminología responden perfectamente a las grandes exigencias de tales estructuras.

 

El francés es el séptimo idioma más usado en Internet. Si traduces tu sitio web al francés, permitirás que un público más amplio acceda a tus productos y, por lo tanto, ampliarás tu clientela potencial. Está comprobado que la mejor forma de llegar a un público extranjero es hablándole en su lengua, adaptando el mensaje a la cultura del país gracias a profesionales de la localización.

 

La industria de videojuegos lidera las ventas del sector de entretenimiento mundial, alcanzando casi los 200 mil millones de dólares El público francófono es uno de los principales consumidores de videojuegos, especialmente el francés, ,, país donde dos tercios de la población juega a videojuegos. Además, es en este país donde se encuentran empresas protagonistas del mercado como, por ejemplo, Ubisoft y Gameloft, lo que explica el crecimiento exponencial de las necesidades de traducción desde y hacia el francés en este sector.