Actualidad, Consejos para traductores, Marketing, Sitios web, Sobre traducción, Técnicas de traducción
Talleres para traductores con Xosé Castro en Buenos Aires
Cultures Connection participó en Buenos Aires de dos talleres de traducción, organizados el 26 y 27 de abril pasados por Decode Linguistic Solutions y presentados por el carismático Xosé Castro Roig.
Traducir títulos de películas: ¡Un desafío para el traductor!
En este artículo, descubra más información acerca de la traducción de títulos de películas, sus normas y sus desafíos.
Las dificultades relacionadas con la traducción
Durante el proceso de traducción, el traductor debe traducir las palabras pero debe también tomar en cuenta el contexto cultural y emocional del mensaje. En ese artículo, van a descubrir las dificultades relacionadas con la traducción.
5 consejos para trabajar en forma independiente
Muchos piensan que trabajar en casa es fácil. En realidad, esta organización puede causar muchos problemas y tener un impacto en la calidad de su trabajo. En este artículo, les daremos algunos consejos para trabajar bien como autónomo sin dejar de ser eficientes.
¿Cómo hacer valer la experiencia adquirida en el extranjero?
Descubren la experiencia que pueden valorizar después haber residido en el extranjero.
Negociar la tarifa de traducción: 3 clientes, 3 estrategias
Todos los traductores, principiantes o con experiencia, tuvieron que enfrentarse alguna vez a un cliente que quiso negociar el precio de su traducción. Este artículo les ayudara a definir el tipo de perfil de su cliente y la estrategia adecuada que deben adoptar para negociar sus tarifas de traducción.