Client: Covrex, a company based in Belgium that develops swimming pool equipment. Our client trusts our and keeps ordering new translations.
Industry: Swimming pool & pool equipment.
Needs: Translation from French into Bristish English of a user manual for an application to manage pools.
Volume: 7.000 words.
Our Solutions: Like for previous user manuals that our company translated for Covrex, the dedicated project manager selected the ideal process in order to provide a high quality translation service. This manual intended for publication shows users how to manage and maintain a pool. The detailed notice includes instructions on multiple technical aspects –such as filters, lighting, heating, or use of the pool cover. It comes with diagrams and pictures.
Cultures Connection implemented firstly a translation step, followed with a revision step of the translation by a second translator. Both translators are native speakers of English and hold a Masterʹs degree in translation. Moreover these translators specialize in the Technical and IT fields needed for this translation project. The third step consisted in DTP work and quality control so as to make sure that the user manual in English looks exactly like the original document.
It took us only a few days to complete this translation project that we even delivered ahead of schedule.
Contact us if you need technical translations!