Traduction technique chinois-français : une terminologie précise
Au vu de l’omniprésence des sciences et des nouvelles technologies dans notre quotidien, la traduction de documents techniques depuis et vers le chinois est indéniablement un service auquel devra avoir recours toute entreprise aux ambitions tournées vers l’international. Pour ce faire, il convient de toujours confier vos projets à un traducteur chinois-français ou français-chinois, expert en traduction technique. La technicité des termes employés implique que seul un traducteur technique est à même de vous fournir des résultats probants et irréprochables. Il en va de la crédibilité et de la réputation de votre entreprise !
Notre agence de traduction technique
Au sein de notre société de traduction technique, qualité et fiabilité sont les maîtres-mots. Au fil des années, nous avons établi un réseau de collaborateurs spécialistes de la traduction technique en chinois. Ils sont fins connaisseurs de nombreux domaines : le génie de la mécanique, l’aéronautique, l’électronique, l’informatique, les énergies renouvelables… Et bien d’autres encore. Ils justifient tous d’une expérience prouvée dans ces domaines et font preuve d’une double compétence technique et linguistique. Au-delà des termes et concepts techniques liés au domaine de votre projet, nos traducteurs techniques maîtrisent parfaitement le français et le chinois et traduisent toujours vers leur langue maternelle. Nous vous assurons des services de traduction de haute qualité.
Nos documents techniques en chinois
Vous trouverez ci-dessous quelques exemples de documents techniques que Cultures Connection traduit régulièrement depuis et vers le chinois :
- Devis
- Textes d’ingénierie
- Modes d’emploi de machine-outils (ou d’autres types de machines)
- Descriptifs et fiches techniques
- Normes
- Cahiers des charges
- Brevets techniques
- Notices techniques
- Modes d’emploi
- Guides d’utilisateurs