TRADUCTION DE JEUX VIDÉO EN RUSSE
Lorsqu’ils jouent à un jeu vidéo, les joueurs russes aiment généralement que celui-ci soit dans leur langue maternelle afin de pouvoir en comprendre les répliques et les subtilités. Ils s’immergent ainsi dans ce monde virtuel et voient leur expérience optimisée. La traduction de vos jeux vidéo en russe est donc une étape essentielle pour leur diffusion. Le travail d’adaptation doit être réalisé par des personnes compétentes ayant de l’expérience dans ce domaine, et connaissant la culture du marché sur lequel vous voulez lancer votre jeu. Pour qu’une localisation soit réussie, il faut qu’elle corresponde à la culture locale.
LA LOCALISATION DE VOS JEUX VIDÉO EN RUSSE
Notre agence de traduction s’est entourée de vrais spécialistes de la localisation de jeux vidéo en russe. Nos localisateurs sont issus de ce marché et sont eux-mêmes passionnés par cet univers. Et ils peuvent bien l’être, car en plus de traduire le contenu du script, ils doivent également s’occuper de l’interface et des supports de communication. Nous ne nous contentons pas de traduire vos jeux vidéo en russe, nous les adaptons à la culture locale tout en respectant le sens original que le développeur a donné à son jeu. Notre société de traduction, c’est l’assurance d’un service de traduction bien fait, réalisé par des experts en la matière.
NOS SERVICES DE TRADUCTION DE JEUX VIDÉO
Les services de traduction et de localisation que nous proposons sont les suivants :
- Traduction de jeux vidéo
- Localisation de jeux vidéo
- Gestion de projet
- Sous-titrage
- Enregistrement et doublage
- Contrôle qualité