Agence de traduction de jeux vidéo en norvégien

Cultures Connection vous offre ses services de traduction de jeux vidéo en danois.
Confiez ce projet à une équipe professionnelle et passionnée.

  
Ces clients nous accordent leur confiance :
La traduction de votre jeu vidéo est un moment essentiel dans sa diffusion, à ne pas rater. Pour cela, un seul choix s'offre à vous : confiez votre support à un traducteur professionnel qui soit spécialisé dans ce domaine. Dans ce type de traduction, le spécialiste se doit d'avoir des compétences techniques sur les logiciels à utiliser mais aussi des connaissances culturelles sur le pays de la langue cible pour être à même d'adapter au mieux le jeu vidéo au public souhaité. Tout ceci combiné à d'excellents niveaux de langue bien entendu. Chez Cultures Connection, nous n'employons que des experts et des passionnés de l'univers des jeux vidéo. Ceci nous permet de vous fournir des services de qualité. Alors, n'hésitez plus !
L'avis de notre expert  -  Julien, chef de projet, spécialiste de la traduction de jeux vidéo

TRADUCTION DE JEUX VIDÉO EN NORVÉGIEN : FAVORISEZ LEUR DIFFUSION À L’ÉTRANGER

Si vous souhaitez diffuser votre jeu vidéo sur un nouveau marché, en Norvège par exemple, vous devez absolument le faire localiser. Cela signifie que vous devez faire appel à un traducteur spécialisé dans ce domaine qui aura pour mission de traduire votre création tout en l’adaptant au public ciblé. L’aspect culturel est fondamental et doit toujours être pris en compte dans ce type de travail. Le traducteur doit donc allier connaissances techniques et connaissances culturelles et linguistiques approfondies dans ses langues de travail.

LA LOCALISATION DE VOS JEUX VIDÉO EN NORVÉGIEN

Notre agence de traduction travaille en étroite collaboration avec de nombreux traducteurs experts dans la traduction de jeux vidéo en français – norvégien et en norvégien – français. La plupart d’entre eux sont des joueurs invétérés, passionnés par le gaming et tout l’univers des jeux vidéo, qui ont appris les nombreuses techniques de traduction dans ce secteur. Ils disposent de connaissances approfondies sur les cultures de leurs langues de travail, ce qui les aide à éviter toute erreur de traduction qui pourrait entraver la compréhension de vos joueurs. Trop de jeux vidéo sont aujourd’hui connus pour leurs erreurs de traduction plutôt que pour leur qualité. Ne faites pas cette erreur et confiez-nous vos projets dès maintenant !

NOS SERVICES DE TRADUCTION DE JEUX VIDÉO EN NORVÉGIEN

Cultures Connection propose de nombreux services de traduction et de localisation de jeux vidéo. En voici quelques exemples déjà réalisés en norvégien :

  • Traduction de jeux vidéo
  • Localisation de jeux vidéo
  • Gestion de projet
  • Sous-titrage
  • Enregistrement et doublage
  • Contrôle qualité
Cultures Connection

DEVIS DE TRADUCTION GRATUIT

Remplissez ce formulaire en ligne afin d'obtenir un devis pour votre projet

Taille de fichier maximale : 10.75MB

reCAPTCHA