Des spécialistes de la traduction scientifique portugais-français à votre service
À l’heure de confier une traduction scientifique en portugais à une agence de traduction, il est primordial d’être certain que cette dernière attribuera votre projet aux professionnels compétents. Tous les documents scientifiques contiennent une terminologie spécifique et ce, qu’ils traitent de biotechnologies, de manipulations d’ADN ou encore de biodiversité. Si vous aspirez à des résultats infaillibles, votre projet devra passer entre les mains d’un expert de la traduction scientifique depuis ou vers le portugais. Ne cherchez plus la perle rare, elle se trouve sans aucun doute dans notre agence. Notre rôle est de sélectionner le meilleur traducteur scientifique et de vous accompagner de la réception des documents jusqu’à leur livraison.
Notre agence de traduction professionnelle
Notre société de traduction vous propose les services de nombreux traducteurs portugais-français et de traducteurs français-portugais, experts de la traduction scientifique. En outre, notre chef de projet se chargera du suivi et du bon déroulement des opérations. Avant même que le traducteur n’entame son travail, une recherche terminologique approfondie sera menée afin de livrer au client une traduction de haute qualité. Nous savons qu’un seul mot peut engendrer diverses traductions, c’est pourquoi nous veillons à ce que nos collaborateurs mettent toujours le doigt sur le terme exact à employer en fonction du contexte. Nous sommes en contact permanent avec nos clients et avons à notre disposition des ouvrages de référence pour mener à bien la tâche qui nous incombe. Cultures Connection vous assure des services de traduction de haute qualité.
Vos documents scientifiques en portugais
Les traductions scientifiques qui nous sont confiées sont nombreuses. Voici quelques exemples de documents que nous traduisons quotidiennement depuis et vers le portugais :
- Lexiques, encyclopédies scientifiques et glossaires
- Documents techniques et articles de recherche
- Manuels opérateurs et utilisateurs
- Essais de laboratoire, protocoles d’essais
- Documents juridiques, brevets et directives
- Cahiers des charges
- Projets et études de marché multipays
- Logiciels de simulation (biotech, environnement, réhabilitation de sites industriels)
- Présentations multimédia et vidéos
- Traduction et localisation de sites Web
- Traduction de notices techniques, présentation de congrès