Serviços de legendagem português-espanhol: exporte seus materiais
Você quer traduzir um filme, um documentário ou um vídeo comercial de ou para o espanhol? A Cultures Connection cuida de todo o processo, você só precisa enviar-nos seu projeto! Quer se trate de dublagem, narração ou legendagem, nossa equipe de especialistas transcreve, traduz e adapta seu material audiovisual em espanhol, respeitando as restrições de tempo e espaço na tela. Graças ao seu excelente comando do português e espanhol, eles são as pessoas mais adequadas e capazes de adaptar seu conteúdo para Espanha ou América Latina.
Nossa agência de tradução de serviços de legendagem
Nossos tradutores têm um excelente conhecimento da indústria. Dependendo de sua especialidade, eles lidam com dublagem, legendagem ou locução de seus materiais de áudio e vídeo. Com o apoio de técnicos ou gerentes de projeto, especializados neste tipo de tradução, eles colocam todos o seu conhecimento ao seu dispor, para lhe fornecer uma tradução perfeita. Você beneficia de um conhecimento linguístico, mas também da competência técnica de nossa equipe. Para obter uma versão de seus materiais em espanhol, você pode contar com nossos serviços de tradução.
Seus materiais audiovisuais em espanhol
Lidamos com a tradução de diferentes tipos de materiais audiovisuais, incluindo:
- Vídeos comerciais e de publicidade
- Filmes corporativos
- Vídeos institucionais
- Textos de áudio
- Documentários
- Vídeo games