Informação jurídica

Aqui podem ler as informações úteis para colaborar com Cultures Connection: informação jurídica, condições gerais de venda e política de privacidade.

INFORMAÇÕES SOBRE A EMPRESA

CULTURES CONNECTION SAS
Rue Pastorelli, 29, Edifício B, Sala 518
(06000) Nice, França
SIRET: 794 050 07000026

Termos e condições

Os seguintes Termos e Condições constituem um acordo (“o acordo”) juridicamente vinculativo entre você (“cliente”) e a Cultures Connection, sobre acesso e uso do site culturesconnection.com site (“site”) e seus serviços de tradução associada (“serviços”) prestado ou a ser prestado pela Cultures Connection. Ao acessar ou usar o site ou serviços, você concorda em ficar vinculado por estes termos e condições. Se você não deseja ser vinculado por estes termos e condições, você deve deixar o site imediatamente. Para efeitos do presente acordo,

  • “Contrato”, significa estas condições e a ordem. No caso de qualquer conflito ou variação entre estas condições e a ordem estas disposições prevalecerão.
  • “Direitos de propriedade intelectual” significa qualquer direito sobre qualquer patente, direito autoral, direito de banco de dados, desenho ou modelo registrado, modelo de utilidade, marca registrada, marca comercial, marca de serviço, nome comercial, designação comercial, direito de ficha topográfica, conhecimento e quaisquer outros direitos em respeito de qualquer outra propriedade intelectual ou industrial, se capaz de ser registrado ou não, incluindo todos os direitos de requerer esses direitos.
  • “Ordem” significa uma encomenda feita por você de tempos em tempos para os serviços. “Material” significa os documentos, arquivos, materiais e obras fornecidas por você para fins da realização dos serviços.
  • “Serviços” significa a prestação de obras traduzidas ou outros serviços executados por nós para você como estabelecidas na ordem. “Condições” significa essas condições.
  • “Obras traduzidas” significa os documentos, arquivos, materiais e obras traduzidas e produzidas a partir do material em conformidade com as suas instruções e fornecidos por nós para você.
  • “Nós, nos, nosso” significa a Cultures Connection cuja sede social está em Rue Pastorelli, 29, Edifício B, Sala 518, 06000 NICE Cedex 3, França.
  • “Você, seu”, significa a empresa, organismo ou pessoa a quem nós estamos fornecendo os serviços previstos na ordem.
  • “Fontes materiais ou fonte material” designa qualquer arquivos eletrônicos ou outros arquivos que o cliente transmite para Cultures Connection, usando o site que se destina a ser objeto de serviços neste contrato.
  • A versão final traduzida do material fonte deve ser referida como “Entregado” ou “Entregados”
  • “Informações confidenciais” significa informações (na forma de documentos, livros, registros, dados e sem limitação de qualquer outra forma) que você divulga a nós em relação aos serviços,os quais você especificar como contendo informações confidenciais.

1. NOSSA RESPONSABILIDADE E OBRIGAÇÃO

1.1 os serviços são fornecidos “tais como” e “conforme disponível” base e sem quaisquer outras garantias de qualquer tipo, expressas ou implícitas, incluindo garantias implícitas de comerciabilidade, adequação a uma finalidade específica ou não infração de direitos proprietários.

1.2 os serviços devem ser efetuados utilizando razoável habilidade e cuidado em conformidade com os padrões da indústria.

1.3 Nenhuma reclamação decorrente da prestação de serviços e/ou das obras traduzidas, são admitidos a menos que você nos notifique dentro de 30 dias da entrega de tais obras traduzidas juntamente com a reclamação e seus respectivos detalhes. Nossa responsabilidade será nada mais do que corrigir eventuais imprecisões alegadas, que julgamos justificadas, de maneira satisfatória. Em nenhum momento tais alegações atrasarão a pagamento.

1.4 Cultures Connection não faz representações ou garantias de qualquer tipo, exceto estabelecidas acima.

1.5 Cultures Connection não será responsabilizada por quaisquer danos incidentais, especiais ou consequentes ou perda de qualquer natureza, nem por qualquer reclamação contra o cliente por qualquer outra pessoa ou entidade, decorrentes de ou relacionados com os serviços prestados pela Cultures Connection, independentemente da natureza do crédito ou a forma da causa da ação, se no contrato ou em ato ilícito, ou se de outra forma e até mesmo Cultures Connection tenha sido avisada da possibilidade de tais danos por algo contido nas propostas relacionadas e outros documentação. Cultures Connection não será responsável por qualquer perda ou dano, nem o retorno de qualquer material de origem. A responsabilidade máxima para o cliente da Cultures Connection em todos os casos, excepto aqueles que envolvem morte ou ferimentos pessoais, será limitada ao valor da ordem.

1.6 No caso em que o cliente violar este contrato, Cultures Connection tem o direito de rescindir imediatamente, ao que o cliente deverá pagar o preço total da compra fornecido neste contrato para os serviços concluídos e para todos os trabalhos em curso. No caso em que Cultures Connection violar este contrato, o cliente terá o direito de rescindir ao que Cultures Connection deve retornar para o cliente, todos os materiais de origem e dados fornecidos pelo cliente em conjunto com todas as entregas que existentes a contar da data da rescisão.

1.7 Não seremos obrigados a continuar a executar os serviços onde consideramos, a nosso critério, constituiria uma violação da garantia dada por você na cláusula 2, um ato ilegal ou um risco a segurança.

1.8 Conexão de culturas não será responsável corrigir quaisquer erros ou omissões que eram inerentes a fonte original de materiais e que podem ou não afetar a qualidade da entrega.

1.9 Podemos contratar a qualquer pessoa, firma ou empresa como nosso subcontratado para executar qualquer ou todas as nossas obrigações e nós podemos atribuir qualquer ou todos os nossos direitos e obrigações nos termos do contrato.

1.10 Cultures Connection pode modificar estes termos e condições a qualquer momento.

1.11 Um contrato legalmente vinculado só existirá quando emitirmos uma aceitação escrita de sua ordem.

1.12 O contrato estará sujeito às seguintes condições. Qualquer variação do contrato deve ser confirmada por escrito por nós. Qualquer informação contida nas nossas brochuras, catálogos ou outro material publicado não fará parte do contrato, nem constitui qualquer representação sobre a qual você confiar durante a celebração do contrato.

1.13 Nossa cotação de preços permanecerá aberta para pedidos de encomenda durante 30 dias a partir da data da criação do orçamento. Cotações de preços em moeda diferente do euros são baseadas na taxa de câmbio da data da cotação. O preço pode estar sujeito a revisão acima ou abaixo de acordo com a taxa de câmbio vigente à data da fatura.

2. NOSSA RESPONSABILIDADE E OBRIGAÇÃO

2.1 É de responsabilidade do Cliente selecionar a categoria do texto e serviço adequado para a tradução do material(is) fonte Cultures Connection não aceitará qualquer responsabilidade se o serviço selecionado não satisfizer as exigências específicas do cliente.

2.2. O Cliente declara e garante que possui ou está licenciado a usar Material de origem e todos os seus componentes, e que a tradução do Material de origem e publicação, distribuição, uso de vendas ou outro do resultado final não infringe quaisquer direitos autorais, marca ou patente ou outro direito de qualquer terceiro.

2.3. O Cliente declara e garante que o Material fonte enviado para o site é / são de boa qualidade e livre de erros ou erros de ortografia.

2.4. O Cliente garante não utilizar qualquer dispositivo, software ou rotina para interferir com o bom funcionamento do site ou que podem ter um efeito prejudicial ou contaminante no site.

2.5 O Cliente representa e compromete-se que o Material enviado não contém nenhuma natureza obscena, blasfêmias ou difamações e não podem (direta ou indiretamente) infringir os direitos de propriedade intelectual de terceiros.

2.6 Você concorda, sob exigência, nos ressarcir e nos manter indenizados (que, para efeito desta cláusula, inclui nossos funcionários, agentes e subcontratados) contra todos os processos, reclamações, perdas, danos, custos e despesas (incluindo custos judiciais sob total responsabilidade) decorrentes de qualquer forma diretamente ou indiretamente de:

2.6.1 Uso ou posse

2.6.2 Nosso processo

2.6.3 Qualquer violação da garantia, por nós, de qualquer Material fornecido por você em relação a prestação de serviços, incluindo a violação de quaisquer direitos de propriedade intelectual de terceiros ou de qualquer Material; de todos os dados na prestação dos serviços previstos na cláusula 9 abaixo; dada por você nesta cláusula 2; ou nessas condições.

2.6.4 Qualquer outra violação feita por você

2.7 Você concorda que após a conclusão do Contrato não utilizará as obras traduzidas para quaisquer fins ilegais ou imorais e que mediante qualquer publicação feita por você das obras publicadas traduzidas, você concorda identificar-nos como o autor do mesmo e pelo presente, notificamos que não renunciamos nosso direito de nos opormos ao tratamento depreciativo das obras traduzidas.

2.8 Você reconhece que qualquer Material que você enviar para nós e quaisquer trabalhos traduzidos submetidos por nós à você através da internet não pode ser garantido de estar livre do risco de interceptação mesmo se transmitidos criptografados de forma que não temos nenhuma responsabilidade pela perda , corrupção ou interceptação de qualquer Material ou nossas obras traduzidas.

2.9 Todo direito, título e interesse em e para o Material de origem e, excepto como abaixo forneceram, os resultados práticos e todos e quaisquer direitos de patentes, direitos autorais, competência, segredos comerciais nele são e continuam a ser propriedade única e exclusiva do cliente. Não obstante o acima, o Cliente reconhece que a Cultures Connection é a única e exclusiva proprietária do bem, título e interesse em e para todos: metodologia, informação, programas e bancos de dados usados em traduzir o material de origem, e invenções, metodologia, inovações, competência e bancos de dados desenvolvidos pela Cultures Connection no curso da tradução do material de origem, incluindo todos e quaisquer direitos de patente, direitos autorais, competências e segredos comerciais contidos.

3. PREÇO E PAGAMENTO

3.1 O Cliente pode solicitar uma tradução, carregando o material ou materiais fonte no site ou enviá-lo(s) por e-mail. O preço da tradução é baseado em contagem de palavras, categoria do texto, língua (s) e o serviço solicitado. A contagem de palavras, conforme determinado pela Cultures Connection no decorrer da tradução do material fonte, incluindo toda e qualquer direitos de patente,direitos autorais, segredos comerciais e expertise contidos. Desde que os produtos finais e direitos autorais, expertise e segredos comerciais contidos permanecerão propriedade (mas não o risco) da Cultures Connection até a Cultures Connection ser paga na íntegra para tais resultados. Negociável. A contagem de palavra é claramente visível em todo o processo de encomenda. Quaisquer alterações a esta contagem de palavra serão comunicadas ao cliente para aprovação.

3.2 Todos os preços e taxas cotadas estão sujeitas a alteração sem aviso prévio, antes da aceitação formal de qualquer ordem. Cultures Connection reserva o direito de cobrar por serviços complementares solicitado após a ordem tenha sido aceita, se, em nossa opinião, seu material é inadequado ou impreciso ou como resultado de qualquer imprecisão ou mudança de suas instruções.

3.3 Nós enviaremos a fatura dos serviços juntamente com todos os impostos apropriados e as despesas que somos obrigados a recolher por lei. Você será responsável e deverá indenizar-nos em relação a todas e quaisquer multas ou juros sobre esses impostos que vierem a surgir e qualquer resultado direta ou indiretamente da sua demora em pagar o mesmo. Para evitar dúvidas nossas cargas líquidas do imposto devem têm prioridade sobre quaisquer impostos na atribuição das verbas que recebeu de você.

3.4 No caso em que você deixar de pagar qualquer fatura em conformidade com estas condições nós temos o direito de suspender qualquer trabalho adicional na mesma encomenda ou qualquer outra encomenda que você nos enviou. Esses direitos são sem prejuízo de quaisquer outros recursos que podemos ter. Propriedade das obras traduzidas não passará a você até o pagamento, portanto, (juntamente com qualquer interesse aplicável ao pagamento total).

3.5 Serão cobrados juros de contas em atraso, tal interesse deve ser calculado diariamente sobre o capital em dívida à taxa de 8% acima da taxa de base publicada do Banco Central Europeu.

3.6 A não ser que negociado, um pagamento antecipado de 40% é necessário antes do início de qualquer projeto.

3.7 A conclusão do pagamento deverá ser realizada no momento da entrega, a menos que uma conta corporativa tenha sido estabelecida neste caso o pagamento deverá ser realizado 30 dias a contar da data da fatura. Todos os pagamentos devem ser feitos sem dedução ou compensação.

3.8 As faturas serão feitas em euros/dólares/libras e o pagamento será feito em euros/dólares/libras.

4. ENTREGA

4.1 As datas de entrega das obras traduzidas ou execução dos serviços são apenas aproximadas e tempo em todo o caso não será essencial. Qualquer atraso não dá direito de rejeitar a entrega das obras traduzidas e/ou desempenho dos serviços ou repudiar o Contrato.

4.2 No caso de que qualquer atraso na entrega das obras traduzidas ou o desempenho dos serviços seja por casos fortuitos, fogo, tempestade, greves, hostilidades, ordem governamental ou intervenção ou qualquer outra causa fora do nosso razoável controle, nós iremos aconselhá-lo. No caso em que tais circunstâncias prevaleçam durante um período superior a 3 meses você terá direito de cancelar a encomenda mediante aviso por escrito.

4.3. O envio das obras traduzidas (seja por correio, fax ou correio eletrônico, ou um serviço postal) constituirá a entrega para você. O risco nas obras traduzidas passará para você na expedição.

4.4 A data da entrega para a recepção do (s) Material (s) traduzido(s) são exibidos no momento da encomenda (data de entrega). Cultures Connection irá usar seus melhores esforços para cumprir esses prazos, mas não aceita responsabilidade por qualquer atraso na entrega. Cultures Connection se reserva o direito de alterar a data de entrega e fará todos os esforços razoáveis para contatar o cliente, se houver alguma mudança na data de entrega. Tempo não é o essencial de qualquer projeto e Cultures Connection a responsabilidade pela entrega tardia de qualquer único projeto para o cliente, seja em contrato, negligência ou outra forma, é limitada a um montante igual ao valor de ordem do projeto.

4.5. O cliente é responsável por aconselhar a Cultures Connection por escrito com antecedência se a data de vencimento para a entrega de qualquer projeto é crítica em termos de quaisquer consequências para o cliente se a entrega estiver atrasada. Cultures Connection se reserva o direito de recusar qualquer projeto em tais circunstâncias. O cliente também é responsável pela revisão do material traduzido verificando se há erros que podem ter implicações críticas de segurança ou que causariam outras perdas significativas para o cliente. O cliente deve realizar sua própria análise de qualidade em tais circunstâncias e deve segurar-se contra qualquer responsabilidade decorrente de erros. O único dever e responsabilidade em caso de erros em uma tradução da Cultures Connection é corrigir tais erros dentro de um prazo razoável.

5. PROPRIEDADE INTELECTUAL

Sujeitas ao pagamento integral de nossas cargas relativas a obras traduzidas e/ou os serviços todos os direitos de propriedade intelectual (incluindo mas não limitado a direitos autorais) nas obras traduzidas serão investidas a você (ou seus licenciantes) mas, para evitar dúvidas,pelo presente você nos garante (e nossos subcontratantes) uma licença para armazenar e usar o Material e as obras traduzidas durante a duração do contrato e para fins de fornecer os serviços prestados para você.

6. CONFIDENCIALIDADE E PROTEÇÃO DE DADOS

6.1 Concordamos não divulgar qualquer informação confidencial que você nos fornecer salvo:

6.1.1 Quando exigido pela lei ou qualquer autoridade regulamentária nesse caso iremos notificá-lo do mesmo;

6.1.2 Onde tal divulgação seja ao nosso pessoal e sub-contratados estritamente com a finalidade de executar os Serviços, nesse caso, transmitiremos a obrigação de confidencialidade na presente cláusula para tal pessoal e subcontratados e usaremos todos meios cabíveis para assegurar que essas pessoas não façam qualquer divulgação além do que é permitido por esta cláusula 6.

6.2, Cada parte deverá garantir que no desempenho das suas obrigações sob estes Termos e Condições serão em todos os momentos respeitar as disposições pertinentes dos atos de proteção de dados. Reconhecemos que, se somos obrigados a processar todos os dados no decorrer da prestação dos serviços faremos tão somente sob suas instruções.

7. RESCISÃO

7.1 Se você cancelar, reduzir a extensão ou comprometer (por um ato ou omissão da sua parte ou de qualquer terceiro ao qual você confiou) o Contrato, o preço total do Contrato permanecerá em débito.

7.2 Nós teremos direito de rescindir o contrato imediatamente mediante aviso escrito para você se:

7.2.1 Você cometeu uma infração

7.2.2 Você pode violar o contrato e, no caso de tal violação sendo capaz de recurso, você não conseguir solucionar o mesmo dentro de 7 dias após a recepção de uma notificação escrita, exigindo-lhe para fazê-lo; qualquer acordo voluntário com seus credores (sendo um indivíduo ou empresa) bancarrota ou (sendo uma empresa) ficam sujeitas a uma ordem administrativa para entrar em liquidação, ou uma oneração toma posse ou um liquidatário é nomeado a qualquer uma dos suas propriedades ou ativos ou você cessar ou ameaça a cessar o negócio, ou um evento equivalente ou análogo ocorrer em qualquer outra jurisdição.

7.3 A rescisão do contrato não prejudica quaisquer direitos ou recursos que podem ter sido obtidos por uma das partes.

8. RESOLUÇÃO DE LITÍGIOS

8.1 Se em qualquer disputa entre as partes em relação a qualquer contrato então, tal disputa a pedido de qualquer das partes será apresentada a uma pessoa concordada entre as partes.

8.2 Tal pessoa será designada para atuar como um perito e não como um árbitro, e a decisão dessa pessoa será final e irrevogável.

8.3 O custo do perito deverá ser custeado igualmente por ambas as partes, a menos que caso contrário tal perito orientar.

9. DIVERSOS

9.1 Qualquer notificação ou outra comunicação sob estas condições deve ser feita por escrito e podem ser entregue ou enviada por carta de primeira classe pré-pago ou transmissão por fax. Qualquer notificação ou documento será considerada notificada se postado, 48 horas após a postagem; e se enviado por transmissão de fax (ou correio eletrônico), no momento da transmissão, sujeito à prova de transmissão confirmada.

9.2. Nenhuma renúncia por nós de qualquer violação do Contrato por si é considerada como uma renúncia a qualquer violação subsequente da mesma ou de qualquer outra disposição.

9.3 Se qualquer disposição destas Condições for ou se tornar inválida ou inexequível, será cortada do resto dessas Condições assim é ineficaz, na medida em que é inválida ou inexequível, e sem outras disposições destas Condições devem ser tornadas inválidas, inaplicáveis ou caso contrário afetadas.

9.4. Uma pessoa que não seja parte do presente acordo não têm direitos no âmbito dos contratos (direitos de terceiros) para impor qualquer Termo dessas Condições.

9.5 Este contrato será regido e interpretado de acordo com as leis da França, e as partes por este meio submetem à jurisdição exclusiva dos tribunais franceses.

9.6 Todas as isenções, indenizações e exclusões no acordo deverão sobreviver a rescisão por qualquer motivo.

9.7 Se qualquer parte destes Termos e Condições for considerada ser ilegal, inválida ou inexequível, tal parte será considerada removida e a validade e exigibilidade dos restantes Termos e Condições não serão afetados.

POLÍTICA DE PRIVACIDADE

Este aviso explica nossa política em relação a informação que você nos enviar.

Compartilhamento de informação e divulgação

Conexão de culturas leva a proteger a sua privacidade muito a sério e reconhece o seu direito à confidencialidade e privacidade. Usamos as informações que coletamos no nosso site só para lhe fornecer serviços multilíngues superiores. Nós protegemos suas informações de conta contra acesso não autorizado ou liberação. Não forneceremos, venderemos, alugaremos ou emprestaremos informações pessoais identificáveis a terceiros, a menos que você tenha dado autorização ou formos legalmente obrigados a fazê-lo. Poderemos partilhar dados não pessoais de clientes,resumir ou agregar dados de clientes com parceiros e terceiros para ter uma ideia melhor do cliente médio de Cultures Connection. Oferecemos um formulário informativo de inscrição, onde pedimos que você envie seu endereço de e-mail para que nós possamos enviar ao seu e-mail nosso boletim informativo. Você pode cancelar a qualquer momento, e você será removido da nossa base de dados de e-mail dentro de 48 horas. Cookies

Para aprimorar sua experiência em CulturesConnection.com, nós usamos um recurso em seu navegador de internet chamado cookie. Cookies são pequenos arquivos que o seu navegador da Web coloca no disco rígido do seu computador. Nós usamos cookies para saber quem você é e como você nos encontrou. Nós também usamos cookies para recuperar certas informações anteriormente fornecidas por você para Cultures Connection, para que você não precise re-inserir essas informações toda vez que você usar o site. Os cookies não são usados para acessar informações inseridas no servidor seguro.

Informações pessoais

Informações pessoais são informações tais como seu nome, data de nascimento, e-mail ou endereço postal que podem ser usadas para exclusivamente identificar você. Você pode acessar qualquer site da Cultures Connection e navegar por ele sem fornecer suas informações pessoais. No entanto, para participar de algumas das atividades disponíveis, ou beneficiar-se de serviços oferecidos no site, o usuário deve fornecer informações pessoais (incluindo, mas não se limitado a, seu nome, endereço, número de telefone, endereço de e-mail e número de conta bancária se você se registrar como um tradutor freelance). Informações pessoais coletadas neste site são usadas principalmente para o propósito que for solicitada. Em particular, informações de contato como nome e endereços de email são usadas para fornecer uma resposta ao seu pedido de cotação ou colaboração para trabalhar com Cultures Connection.

Informações anônimas

Cultures Connection pode recolher determinados dados como informações de registro de entrada (tais como seu navegador, sistema operacional, páginas visitadas, etc.). Por exemplo, quando você visitar um dos nossos sites, nosso servidor web irá reconhecer automaticamente algumas informações não-pessoais, incluindo mas não limitado a data e a hora que você visitou nosso site, as páginas que você visitou,a referência (o site que você veio), o tipo do navegador que você está usando (por exemplo, Firefox, Internet Explorer), o tipo de sistema operacional você está usando (por exemplo, Windows XP ou Mac OS) e o nome de domínio e o endereço do seu provedor de serviço de Internet (por exemplo, Hotmail, Yahoo).

Utilização das informações pessoais

Poderemos utilizar as suas informações pessoais para entrar em contato com você. Por exemplo, podemos lhe enviar materiais de marketing ou promocionais, incluindo e-mails ou outras informações; nós poderemos responder aos seus comentários ou pedidos de informação; ou poderemos contatá-lo, se necessário, no curso de processamento de seu pedido para os serviços oferecido através de nossos sites. Podemos também melhorar ou mesclar informações pessoais com dados obtidos de terceiros para os mesmos fins. Nós também usamos suas informações pessoais para melhorar nossos esforços de marketing e promocionais; para analisar estatisticamente o uso do site; para melhorar nossas ofertas de produto e conteúdo; e para personalizar o conteúdo dos nossos sites, layout e serviços. Acreditamos que estes usos nos permitem melhorar nosso site e melhor adequá-lo para atender às necessidades dos nossos visitantes. Cultures Connection SA não coleta automaticamente informações pessoais. Cultures Connection ocasionalmente envia a seus visitantes e-mails descrevendo novos serviços ou eventos. Esses serviços são opcionais e você pode optar para ser excluído completamente desses serviços a qualquer momento Nós só iremos armazenar suas informações pessoais por um período razoável de tempo.