Home » Línguas » Línguas anglo-saxónicas » Alemão


► OPINIÃO DE HEIKE, TRADUTOR NA CULTURES CONNECTION

Tradução do alemão para o português

"Deutsche Sprache, Schwere Sprache" ("língua alemã, língua difícil") é uma expressão alemã que reconhece a complexidade desta língua. De fato, o alemão tem muitas particularidades às quais os falantes de português não estão acostumados. Estas incluem o gênero gramatical neutro, ou mesmo os quatro casos gramaticais (nominativo, acusativo, dativo e genitivo) que definem o papel da palavra na frase. Observe também que a ordem das palavras em alemão é muito diferente da ordem das palavras em português. Em resumo, somente um tradutor profissional será capaz de assumir com precisão suas traduções em português-alemão e vice-versa.




Serviços de tradução profissional em alemão

A Alemanha é a principal potência econômica da Europa e o terceiro maior exportador do mundo. Em tempos em que o crescimento alemão surpreende economistas com sua força e dinamismo, as empresas alemãs estão se estabelecendo cada vez mais no exterior. Mesmo se o uso do alemão não é um critério essencial para trabalhar com os nossos amigos alemães, a tradução de documentos nessa língua é, certamente, uma vantagem significativa quando se trata de trocas de informações e negociações comerciais.

Seus parceiros de língua alemã irão indubitavelmente apreciar este esforço de sua parte, mas é fundamental no entanto que suas traduções português-alemão sejam de qualidade impecável, para ter o efeito desejado. Cultures Connection realiza vários projetos de tradução em áreas onde o alemão é geralmente falado (negócios, ciência, investigação, inovação, turismo, novas tecnologias, etc.).

Procura um tradutor alemão?

Precisa de um tradutor de alemão-português ou português-alemão? Entre em contato com nossa empresa de tradução. Cultures Connection trabalha com peritos na tradução de e para o alemão, com especialidades em setores diversos como finanças, marketing, medicina, aeronáutica, tecnologia da informação e a Internet. Nossos tradutores são selecionados com base em sua língua materna, suas especializações e experiência. Todos contam com ao menos cinco anos de experiência comprovada e estão sujeitos a exames regulares.

Com o intuito de oferecer serviços adaptados ao perfil de cada cliente, propomos quatro fórmulas personalizáveis (Basic, Standard, Professional e Premium). A equipe do Cultures Connection se adequa às suas necessidades e garante a entrega das suas traduções alemãs de forma rápida e precisa.

U + 2192.svg Todos nossos serviços de tradução alemã

Orçamento de tradução alemã

Preencha este formulário para obter uma cotação para seu projeto

Tamanho máximo do arquivo: 52.43MB
reCAPTCHA