Home » Nossos serviços de legendagem em holandês

Nossos serviços de legendagem em holandês

Você quer ter o seu conteúdo multimídia traduzido?
Cultures Connection oferece serviços de legendagem em holandês e português.

  


► CONSELHO DO NOSSO ESPECIALISTA

Julien, gerente de projeto, especialista em tradução audiovisual

Divulgar seus vídeos na língua materna de seus potenciais clientes é a maneira ideal de destacar sua emprsa. Se você está planejando publicar um vídeo na Holanda, a tradução de seu conteúdo para o holandês é uma etapa obrigatória. Legendagem, voice over, transcrição... As opções são variadas e numerosas. Em qualquer caso, este exercício nunca poderá ser realizado por um tradutor sem experiência neste campo. Você precisará de um tradutor profissional experiente, especializado na tradução de materiais multimídia. Como gerente de projetos, meu trabalho é encontrar os melhores fornecedores de serviços linguísticos para seus projetos de tradução.



Serviços de legendagem português-holandês

Cada vez mais as empresas trabalham com tradutores audiovisuais especializados para transcrever seus materiais. Eles são adaptados para uma nova linguagem e uma nova cultura a fim de atingir um público mais amplo. Estes materiais vêm em muitas formas; podem ser filmes, documentários ou mesmo anúncios. O processo para traduzir esses documentos não é sempre o mesmo e pode variar de um documento para outro. Legendagem é uma tarefa que deve ser feita por profissionais altamente qualificados.

Procurando uma empresa de legendagem?

Graças a sua vasta experiência na indústria, Cultures Connection especializa-se, entre outras tarefas, na legendagem, locução e dublagem em holandês, bem como em outros serviços de tradução. Estas fórmulas dão resultados diferentes e não são compatíveis com todos os materiais audiovisuais. Com legendagem, você pode manter a versão original e economizar tempo e dinheiro. A dublagem é mais trabalhosa pois consiste em substituir a faixa de áudio por outra faixa no idioma de destino. Tradutores de audiovisuais devem, portanto, devem harmonizar o diálogo traduzido com o movimento dos lábios do protagonista. Por todas estas razões, é importante confiar este trabalho a um tradutor holandês-português o português-holandês especializado em legendagem.

Seus materiais audiovisuais em holandês

Nossa agência de tradução oferece serviços de legendagem em holandês em uma ampla gama de materiais de áudio e vídeo. Você encontrará uma lista de alguns destes materiais abaixo:

  • Vídeos de publicidade e comercial
  • Filmes corporativos
  • Vídeos institucionais
  • Textos de áudio
  • Documentários
  • Vídeo games

U + 2192.svg Serviços de legendagem em todos os idiomas


Orçamento de tradução

Preencha este formulário para obter uma cotação para seu projeto

Tamanho máximo do arquivo: 52.43MB
reCAPTCHA