TRADUCTION TECHNIQUE NORVÉGIEN-FRANÇAIS
La traduction technique est un exercice particulièrement difficile à réaliser, caractérisée par une terminologie et des notions très complexes. Si vous disposez d’un document technique et que vous souhaitez le faire traduire, vous avez l’obligation de le confier à un professionnel de la traduction qui soit spécialisé dans ce secteur, si vous voulez être certain de la qualité du produit final. Le traducteur doit connaître parfaitement la terminologie employée mais surtout, il doit comprendre tout ce qu’il traduit. Par exemple, pour la traduction d’une notice d’utilisation, le traducteur doit s’assurer qu’il comprenne lui-même tous les détails du produit pour être capable de traduire le texte source de façon appropriée.
NOTRE AGENCE DE TRADUCTION TECHNIQUE
Notre agence de traduction met un point d’honneur à vous fournir des services de traduction de qualité et aux meilleurs prix. Au travers de nombreux collaborateurs hautement qualifiés, Cultures Connection est fière de pouvoir vous fournir une précision irréprochable et une grande fiabilité dans le domaine de la traduction technique. Nos traducteurs techniques sont spécialisés dans leur secteur depuis longtemps, ce qui leur confère une expérience notable dans le milieu. Ils maîtrisent parfaitement la terminologie utilisée et bien évidemment, ils maîtrisent parfaitement leurs langues de travail, telles que le français et le norvégien par exemple. Faites le choix de la sécurité et de la fiabilité, confiez vos documents techniques en norvégien à nos équipes d’experts !
VOS DOCUMENTS TECHNIQUES TRADUITS EN NORVÉGIEN
De par la diversité des documents et contenus dans le domaine technique, Cultures Connection vous propose un large éventail de services de traduction en norvégien :
- Devis
- Textes d’ingénierie
- Modes d’emploi de machines-outils (ou d’autres types de machines)
- Descriptifs et fiches techniques
- Normes
- Cahiers des charges
- Brevets techniques
- Notices techniques
- Modes d’emploi
- Guides d’utilisateurs