casque audio et lecture de vidéo

Traduction et sous-titrage de vidéos de l'anglais vers l'espagnol

Client : une société médias et numérique américaine.

Secteur : numérique.

Besoins : traduction de l’anglais vers l’espagnol et adaptation de sous-titres pour une série de vidéos de divertissement destinées à une publication sur le site de YouTube et d’autres plateformes de vidéos.

Solutions : un chef de projet a mis en place le processus complet pour ce service de traduction audiovisuelle. Le processus a inclus une étape de transcription, puis une étape de traduction, une étape de révision de la traduction, et enfin l’étape d’adaptation des sous-titres de vidéos. Des traducteurs audiovisuels habitués à ce type de projet ont été chargés de la traduction et de la révision. Résultat ? L’équipe a assuré un service de traduction de qualité et rapide, qui a permis la mise en ligne de ces vidéos disponibles sur les applications et les sites internet d’hébergement de vidéos, tels que YouTube ou TikTok.

Découvrez nos services de traduction audiovisuelle !

Langue source : Anglais
Langue cible : Espagnol
Domaine : Audiovisuel
Prestation : Sous-titres
Cultures Connection

DEVIS DE TRADUCTION GRATUIT

Remplissez ce formulaire en ligne afin d'obtenir un devis pour votre projet

Taille de fichier maximale : 10.75MB

reCAPTCHA