Nossos serviços de legendagem em alemão

Serviços de legendagem português-alemão e vice-versa realizado por profissionais especializados:
transcrição, legendagem, dublagem, locução.

  
Nossos clientes incluem:
A tradução audiovisual é uma arte. São necessárias habilidades técnicas e linguísticas avançadas para comunicar com precisão o que está acontecendo na tela, para transmitir as emoções ou o humor de um filme ou de uma série de televisão. Minha equipe e eu colocamos todos os nossos talentos e paixão por este setor a serviço de nossos clientes para garantir o sucesso de seus projetos audiovisuais de ou para o alemão.
CONSELHO DO NOSSO ESPECIALISTA  -  Clemens, tradutor de alemão, especialista em tradução audiovisual

Serviços de legendagem em português-alemão

Você gostaria de transmitir uma peça audiovisual na Alemanha? A solução é simples: confie seu projeto a nossa agência de tradução e fornecemos-lhe uma versão em alemão acessível ao seu público-alvo. O uso de serviços de legendagem hoje em dia representa uma ferramenta valiosa, que todas as organizações que desejam se expandir nos mercados internacionais devem adquirir. As vantagens são claras: permite-lhe alcançar um maior número de pessoas, optando por uma solução econômica em termos de tempo e orçamento.

A nossa empresa de legendagem

Cultures Connection conta com uma equipe de tradutores de português-alemão e alemão-português especializados em tradução audiovisual e serviços de legendagem. Eles possuem vasta experiência nesta área e foram selecionados com base em suas credenciais, qualificações e competências linguísticas em ambas as línguas. Nós fornecemos a nossos clientes vários tipos de serviços: adaptamos scripts em forma escrita (transcrição), sincronizamos os horários de entrada e saída de legendas com som (tempo de monitoramento), traduzimos e adaptamos legendas, gravamos locuções… Seja qual for o seu projeto, nós responderemos ao seu pedido com profissionalismo e pontualidade.

Seus documentos audiovisuais em alemão

Lidamos com a tradução de diferentes tipos de materiais audiovisuais, incluindo:

  • Vídeos de publicidade e comercial
  • Filmes corporativos
  • Vídeos institucionais
  • Textos de áudio
  • Documentários
  • Vídeo games

U + 2192.svg Serviços de legendagem em todos os idiomas

Cultures Connection

ORÇAMENTO DE TRADUÇÃO GRATUITO

Preencha este formulário para obter uma cotação para seu projeto

Tamanho máximo do arquivo: 10.75MB

reCAPTCHA