Serviços de legendagem em inglês
Você não sabe como transmitir um vídeo inicialmente gravado em português para um público anglófono? Envie-nos o seu projeto de tradução e nós o confiaremos imediatamente a um especialista em legendagem em inglês. Você está ciente de que hoje em dia as mídias audiovisuais ocupam um lugar de destaque em nossa sociedade. Elas representam uma extensa fonte de informações, o que os torna uma ferramenta valiosa para qualquer empresa que queira ser conhecida. Consequentemente, a tradução desses materiais será a única maneira de você se estabelecer no exterior.
Nossa empresa de legendagem
A Cultures Connection fornece serviços de tradução exclusivos e trabalha com uma equipe de tradutores de inglês-português e vice-versa, com experiência e especialização em serviços de legendagem, de forma a atender todas suas necessidades. Todos eles têm uma vasta experiência no setor e foram selecionados com base em suas qualificações e habilidades linguísticas em português e inglês. Você pode escolher entre diferentes serviços: transcrição na forma de texto, rastreamento de tempo (sincronização de legendas com o som), adaptação e criação de legendas, narração, etc. Tudo o que você precisa para adaptar sua mídia com precisão e se comunicar com todos os falantes de inglês.
Seus materiais audiovisuais em inglês
Que tipo de materiais você gostaria de traduzir? Estamos acostumados a traduzir vários tipos de materiais audiovisuais. Aqui estão alguns exemplos:
- Vídeos comerciais e publicitários
- Filmes corporativos
- Vídeos institucionais
- Textos em áudio
- Documentários
- Videogames
Serviços de legendagem em todos os idiomas
- Serviços de legendagem em francês
- Serviços de legendagem em espanhol
- Serviços de legendagem em alemão
- Serviços de legendagem em chinês
- Serviços de legendagem em árabe
- Serviços de legendagem em italiano
- Serviços de legendagem em holandês
- Serviços de legendagem em turco
- Serviços de legendagem em japonês
- Serviços de legendagem em russo