Traduzione di videogiochi in turco: esporta il tuo videogioco
Distribuire un videogioco in un altro mercato spesso richiede un lavoro inimmaginabile. Infatti, non è sufficiente tradurre i dialoghi da una lingua all’altra; ma occorre anche tradurre menu, inventari, istruzioni, manuali utente, giacche, materiale pubblicitario, ecc. È un lavoro minuzioso. Oltre a tradurre il videogioco, è necessario adattarne i contenuti e i riferimenti culturali al target di riferimento. Questo è il motivo per cui noi preferiamo usare il termine “localizzazione di videogiochi”.
La localizzazione del tuo videogioco in turco
Vuoi offrire la stessa esperienza multimediale sia al pubblico turco che al pubblico italiano? Cultures Connection ha il team di traduttori di videogiochi in turco che può farlo per te! Più che semplici traduttori o localizzatori, sono esperti nel mondo dei giochi. Poiché sono gamer, sono in grado di comprendere le esigenze del pubblico e produrre un lavoro di qualità. Una volta completata la traduzione, la versione viene controllata da professionisti e poi viene eseguito un controllo di qualità. I nostri servizi di traduzione includono una specializzazione nella localizzazione di videogiochi in turco. Tutti i progetti che ci sono affidati vengono eseguiti con la massima attenzione.
I nostri servizi di traduzione di videogiochi
La nostra agenzia si occupa di diversi tipi di materiali audiovisivi, tra cui:
- Traduzione di videogiochi
- Localizzazione di videogiochi
- Gestione progetti
- Sottotitoli
- Registrazione e doppiaggio
- Controllo di qualità
Traduzione di videogiochi in tutte le lingue
- Traduzione di videogiochi in francese
- Traduzione di videogiochi in spagnolo
- Traduzione di videogiochi in tedesco
- Traduzione di videogiochi in cinese
- Traduzione di videogiochi in arabo
- Traduzione di videogiochi in portoghese
- Traduzione di videogiochi in inglese
- Traduzione di videogiochi in olandese
- Traduzione di videogiochi in giapponese
- Traduzione di videogiochi in russo