► L'opinione del nostro esperto

Stijn, project manager, specialista in traduzione di videogiochi

Molte persone sottovalutano le difficoltà insite nella traduzione videoludica. Pertanto, non affidano questo lavoro al professionista più competente. Sono sicuro che ti è capitato di sorridere o restare perplesso di fronte a una traduzione senza alcun senso o per niente appropriata nel contesto. Questo accade quando non si fa lo sforzo di assegnare il progetto alla persona giusta. In qualità di project manager a Cultures Connection, so che soltanto uno specialista nella traduzione di videogiochi può offrire un lavoro di qualità. È per questo che mi assicurerò personalmente di trovare l'esperto di cui hai bisogno!


Traduzione di videogiochi: distribuisci i videogiochi all’estero

A Cultures Connection, siamo convinti che la localizzazione dei videogiochi sia vitale per la loro distribuzione. Localizzazione, non traduzione, perché si tratta di un lavoro che va oltre la semplice trasposizione di parole dalla lingua di origine a quella di destinazione. Non è un servizio di traduzione tradizionale. Il traduttore di videogiochi dev’essere immerso nell’universo del gioco per poter adattare il suo lavoro al mercato locale, modificando, se necessario, i riferimenti culturali. Il processo di localizzazione dei videogiochi comprende anche l’adattamento di menu, sottotitoli, istruzioni, inventario, materiale pubblicitario e altro.

La localizzazione del tuo videogioco in olandese

Per consentire al pubblico di lingua olandese e a quello di lingua italiana di usufruire della stessa esperienza di gioco, i nostri localizzatori di videogiochi non trascurano alcun dettaglio. Cultures Connection lavora con un team di professionisti per le traduzioni dall’italiano all’olandese. Durante questo processo, i project manager e i tester collaborano con i traduttori e rispondono alle loro domande. Alla fine viene eseguito un controllo di qualità. Per la traduzione dei tuoi videogiochi all’olandese, puoi fare affidamento alla nostra agenzia: non ti deluderemo.

I nostri servizi di traduzione di videogiochi italiano olandese

La nostra agenzia di traduzioni si occupa della traduzione di diversi tipi di materiali audiovisivi, tra cui:

  • Traduzione di videogiochi
  • Localizzazione di videogiochi
  • Gestione progetti
  • Sottotitoli
  • Registrazione e doppiaggio
  • Controllo qualità

Preventivo di traduzione

Inserisci i dati richiesti in questo modulo per ricevere un preventivo.

Drop a file here or click to upload Choose File
Dimensioni massime caricamento: 52.43MB.
reCAPTCHA

Qualcosa non va? support@culturesconnection.com

U+2192.svg Traduzione di videogiochi in tutte le lingue