Nossos serviços de legendagem em português-japonês
Gostaria de transmitir seu documentário ou comercial no Japão? Nossa equipe de tradutores audiovisuais pode ajudá-lo com a distribuição de seus documentos de áudio e vídeo no arquipélago japonês. Estas mídias são muito diversas: publicidades, vídeos, filmes, documentários, vídeos corporativos etc. A busca por este serviço é constante e em resposta, Cultures Connection é cercada por especialistas em audiovisuais e técnicos qualificados para trabalhar em qualquer suporte e assim satisfazer às suas necessidades.
Procurando uma empresa de legendagem?
Legendas, narração, dublagem… seja qual for o seu projeto, com nosso serviços de tradução garantimos alta qualidade de serviços de legendagem de e para o japonês. Nossos tradutores profissionais transcrevem e traduzem o texto e sincronizam as legendas com o som. A dublagem, por sua vez, é um serviço ainda mais trabalhoso, pois, além de traduzir o conteúdo e adaptá-la ao tempo de uso de fala, como com a legendagem, o novo texto deve coincidir com o movimento dos lábios dos protagonistas. Nossos tradutores irāo ajudá-lo a exportar seus vídeos ou áudios para outros mercados.
Seus documentos audiovisuais em japonês
Os serviços de legendagem que oferecemos se aplicam a uma ampla gama de materiais. Você encontrará abaixo uma lista de exemplos de materiais que a Cultures Connection previamente traduziu:
- Vídeos de publicidade e comercial
- Filmes corporativos
- Vídeos institucionais
- Textos de áudio
- Documentários
- Vídeo games