Ga naar de inhoud
Offerte
  • Argentina: (+54 11) 5983 9428
  • Belgium: (+) 32 23 15 43 73
  • Canada: 1 438 238 1826
  • France: (+33) 04 22 13 80 67
  • Germany: 0800 18 11 499
  • Italy: (+39) 02 9475 7706
  • Spain: (+34) 912 69 46 97
  • Switzerland: (+41) 022 519 64 48
  • United_kingdom: (+) 44 203 4455 872
  • United_states: (+001) 800 603-4094
  • Klantenportaal
  • Vertalersportaal
Werk bij ons
  • NL
    • DE
    • EN
    • ES
    • FR (fr)
    • FR (be)
    • IT
    • JA
    • PL
    • PT
    • RU

Hoofdnavigatie

Cultures Connection
  • Home
  • Vertaling
    • Algemeen
    • Gespecialiseerde
      • Technisch
      • Medisch
      • Juridisch
      • Financieel
      • Wetenschappelijk
      • Audiovisueel
      • Commercieel
      • Marketing
      • Internationale organisaties
      • Vertaling van documenten
      • Spoedvertaling
    • Lokalisatie
      • Website
      • Computerspellen
  • Tolkdiensten
    • Algemeen
    • In persoon
      • Consecutieve tolkdiensten
      • Conferentietolkdiensten
      • Verbindingstolkdiensten
  • SEO
    • Webcontentcreatie
  • Referenties
    • Talen
    • Latijnse talen
      • Frans
      • Italiaans
      • Portugees
      • Spaans
    • Angelsaksische talen
      • Duits
      • Engels
    • Scandinavische talen
    • Slavische talen
      • Russisch
    • Aziatische talen
      • Chinees
      • Japans
    • Andere talen
      • Arabisch
      • Turks
  • Blog
  • Over ons
    • Contact
    • Vertaalbureaus
      • Nice
      • Parijs
      • Buenos Aires
    • Klanten
  1. Home
  2. Sitemap

5,0

  • Vertaling
    • Algemeen
      • Gespecialiseerde
        • Technisch
        • Medisch
        • Juridisch
        • Financieel
        • Wetenschappelijk
        • Audiovisueel
        • Commercieel
        • Marketing
        • Internationale organisaties
        • Vertaling van documenten
        • Spoedvertaling
      • Lokalisatie
        • Website
        • Computerspellen
    • Tolkdiensten
      • Algemeen
        • In persoon
          • Consecutieve tolkdiensten
          • Conferentietolkdiensten
          • Verbindingstolkdiensten
      • SEO
        • Webcontentcreatie
        • Referenties
          • Talen
            • Latijnse talen
              • Frans
              • Italiaans
              • Portugees
              • Spaans
            • Angelsaksische talen
              • Duits
              • Engels
            • Scandinavische talen
              • Slavische talen
                • Russisch
              • Aziatische talen
                • Chinees
                • Japans
              • Andere talen
                • Arabisch
                • Turks
            • Blog
            • Over ons
              • Contact
                • Vertaalbureaus
                  • Nice
                  • Parijs
                  • Buenos Aires
                • Klanten
                • Onze vertaalblog in het Nederlands
                  • Beste vertaalbureau: ik heb wat vragen voor je!
                  • Nederlands-Spaanse vertaling: welk Spaans moet u kiezen om Spaanstalige markten te bereiken?
                  • Fouten van vertaalmachines
                  • Het vertalen van computerspellen: een zware strijd!
                  • Hoe lokalisatie vertaling aanvult
                  • Vertalen is het creëren van een equivalent!
                  • De verschillende toepassingsdomeinen van lokalisatie
                  • Tolkfouten die de tolk duur komen te staan
                  • Lokalisatie, veel meer dan vertaling…
                  • 5 criteria voor het kiezen van een vertaalbureau
                  • 5 fouten bij medische vertaling
                  • Conferentietolken ten dienste van de filmindustrie
                  • Hoe kunt u de kwaliteit van uw vertalingen garanderen?
                  • 8 verschillende soorten vertaaldiensten
                  • Marianne Siréta: wanneer vertaling en SEO samenkomen
                  • Conferentietolken bij de Carmignac Award voor fotojournalisme
                  • Marianne Siréta: websitelokalisatie onder de loep
                  • Tolken ten dienste van de geneeskunde
                  • Waarom is medische vertaling zo belangrijk?
                  • Hoe een website vertalen? Wanneer culturele vertaling en adaptatie een geheel vormen
                  • Duizend en één pixels: de lokalisatie van computerspellen
                  • Antwoorden op de meestgestelde vragen over tolken
                  • 7 vertaalprocedures die een vertaler kan toepassen
                  • Transcreatie of vertaling?
                  • Websitevertaling: waarom en hoe?
                  • Filmtitels vertalen: een grote uitdaging voor een vertaler!
                  • Vertaling: een vak met meerdere gezichten

                al onze vertaalbureaus

                Duitsland Verenigd
                Koninkrijk
                Canada Spanje Frankrijk België Italië Japan Portugal Polen Rusland
                Bedrijfsinformatie Bedrijfsinformatie Voorwaarden Voorwaarden Privacybeleid Privacybeleid Sitemap Sitemap
                Clutch 2020 Consulter le profil de Cultures Connection sur Ariba Discovery Clutch 2021

                WhatsApp

                We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue to use this site we will assume that you are happy with it.OkPrivacy policy