Serviços de legendagem português-chinês: sua mídia na China
Hoje em dia, o audiovisual é um tipo de mídia intensamente presente na nossa sociedade. Passamos muito tempo na frente de telas: cinema, computador, telas de televisão… como é o caso com todos os outros meios de comunicação destinados à leitores e ouvintes de línguas e culturas diferentes, nossos amigos tradutores entram em cena para nos manter interconectados. Sua empresa precisa distribuir um conteúdo de mídia na China? Confie seu projeto a nossa agência de tradução e nós tornaremos acessível e compreensível para o público chinês.
Procurando uma empresa de legendagem?
Tradução de linguagem audiovisual não é uma tarefa fácil. Por esta razão, nosso serviços de tradução inclui os mais qualificados profissionais chineses em legendagem. Eles têm perfeito comando do português e chinês e trabalham junto a técnicos audiovisuais a fim de lhe proporcionar os melhores resultados. Que tipo de serviços audiovisuais você está procurando? Transcrição, legendagem, narração? Nós nos certificamos em fornecer resultados de excelência.
Seus materiais audiovisuais em chinês
Que tipo de materiais você gostaria de traduzir? Nossos clientes nos confiam muitos tipos diferentes de conteúdo. Aqui estão alguns exemplos:
- Vídeos de publicidade e comercial
- Filmes corporativos
- Vídeos institucionais
- Textos de áudio
- Documentários
- Vídeo games