Traduzione di videogiochi in tedesco
Per favorire la distribuzione del tuo videogioco in Germania, inizia con il tradurlo in tedesco. Giocare nella propria lingua madre permetterà gli utenti di usufruire di un’esperienza multilingue avanzata. Traduttori dal tedesco all’italiano o dall’italiano al tedesco, esperti in questo tipo di servizio, tradurranno trascrivere tutti gli elementi visuali dell’interfaccia del gioco, che si tratti di dialoghi, menu, sottotitoli, istruzioni… oltre a manuali e materiali di marketing quali i comunicati stampa. La traduzione del tuo videogioco in tedesco è essenziale per la sua distribuzione in Germania.
La nostra agenzia di traduzione
La nostra azienda di traduzione è orgogliosa di fornire risultati che corrispondono alla tue aspettative per qualsiasi tipo di servizio di traduzione. Questo è il motivo per cui i nostri traduttori di giochi sono anche localizzatori. I traduttori sono stati formati per adattare i contenuti alla cultura di destinazione, in questo caso la cultura tedesca. Come ben sai le differenze culturali possono generare fraintendimenti e incomprensioni. È quindi essenziale evitare errori che potrebbero essere fonte di confusione per l’utente Cultures Connection affida il tuo progetto a professionisti della traduzione dei videogiochi, ovvero traduttori e localizzatori di videogiochi in tedesco.
I nostri servizi di traduzione di videogiochi in tedesco
Ecco un elenco dei servizi che offriamo:
- Traduzione di videogiochi
- Localizzazione di videogiochi
- Gestione progetti
- Sottotitoli
- Registrazione e doppiaggio
- Controllo qualità