Tradução médica em inglês : uma terminologia altamente específica
Hoje em dia, a tradução médica em inglês está se tornando cada vez mais necessária. Os fabricantes de produtos médicos que desejam exportar para países anglófonos são obrigados a traduzir seus documentos técnicos, rótulos, folhetos e manuais em inglês. Trata-se de um trabalho de alta complexidade que requer extrema precisão e tolerância zero para erros e mal-entendidos. Portanto, a regra de ouro é sempre utilizar os serviços de um profissional de tradução médica em inglês. Cultures Connection vai encontrar um para você!
Procurando uma boa agência de tradução médica?
Quaisquer que sejam suas necessidades na tradução médica, nossa empresa de tradução oferecerá a solução mais econômica, garantindo o cumprimento exemplar das regulamentações dos mercados locais. Você precisa dos serviços de um tradutor médico português-inglês ou vice-versa? Confiaremos seu projeto com profissionalismo à nossa extensa rede de especialistas em tradução médica. Nossos profissionais combinam habilidades linguísticas impecáveis com excelente conhecimento de jargões específicos e conceitos médicos. Eles trabalham sempre em sua língua nativa e atendem a critérios extremamente rigorosos. Escolha segurança, credibilidade e qualidade: escolha Cultures Connection e seus excelentes serviços de tradução!
Tradução de documento técnico em inglês
Traduzimos todos os tipos de documentos médicos. Aqui está uma lista de exemplos de textos que traduzimos diariamente:
- Revistas
- Relatórios da conferência
- Publicações
- Relatórios de projetos e pesquisas
- Resultados de estudos e relatórios de novas pesquisas
- Obras de interesse geral
- Relatórios de teste
- Questionários
- Folhetos
- Dosagens para novos produtos
- Resultados de ensaios clínicos
- Regulamentos farmacêuticos
- Relatórios médicos