Traduzione giuridica in tedesco

Per le traduzioni giuridiche in tedesco, affidati a Cultures Connection e alla sua vasta rete di traduttori professionisti.
Preventivo gratuito qui.

  
Alcuni dei nostri clienti:
La traduzione giuridica da e verso il tedesco è un settore particolarmente complesso. Si tratta di un lavoro minuzioso che dovrà essere eseguito sempre da uno specialista dell'argomento in questione. In qualità di project manager, mi assicurerò che i tuoi documenti siano sempre assegnati ai traduttori più adatti ed esperti. Il mio obiettivo è quello di soddisfare le tue aspettative e assicurarmi che la traduzione venga eseguita senza problemi.
L'opinione del nostro esperto  -  Charlie, project manager, specialista in traduzione giuridica

Traduzione giuridica italiano tedesco: un compito complesso

La traduzione giuridica in tedesco è un compito particolarmente difficile che richiede ottime competenze linguistiche e piena conoscenza del campo giuridico. La difficoltà risiede nella complessità dei termini legali e nella mancanza di equivalenze tra le diverse lingue di lavoro. Alcuni concetti sono intraducibili in un’altra giurisdizione o in un altro paese; questo giustifica la necessità di selezionare traduttori professionisti tedeschi che siano estremamente esperti e specializzati nella traduzione giuridica.

La nostra agenzia di traduzione giuridica

La nostra agenzia di traduzione giuridica mette a disposizione dei suoi clienti una vasta rete di traduttori professionisti specializzati nella traduzione di documenti legali in tedesco. Sono stati selezionati sulla base delle loro competenze linguistiche ed esperienza nel campo della traduzione giuridica. Ovviamente, i nostri traduttori posseggono una conoscenza approfondita delle questioni legali e sono in grado di lavorare in modo rapido, offrendo affidabilità e alta qualità; tutto questo a prezzi competitivi. Indipendentemente dal tipo di servizio di traduzione fornito, i nostri partner sono tutti periodicamente valutati durante tutto il loro periodo di collaborazione con la nostra azienda di traduzione e soddisfano i criteri esigenti.

Traduzione in tedesco di documenti giuridici

I nostri clienti ci affidano la traduzione in tedesco dei loro documenti legali. Ecco un elenco non esaustivo dei diversi tipi di documenti di cui ci occupiamo:

  • Contratti di distribuzione, vendita e lavoro
  • Reclami
  • Procedure legali
  • Termini e condizioni
  • Perizie
  • Normative
  • Pratiche di eredità
  • Richieste di divorzio
  • Clausole di non concorrenza e non riservatezza
  • Lettere di intenti
  • Procure
  • Sentenze di tribunali
  • Statuti societari
Cultures Connection

PREVENTIVO DI TRADUZIONE GRATUITO

Inserisci i dati richiesti in questo modulo per ricevere un preventivo.

Dimensione massima del file: 10.75MB

reCAPTCHA