Tradução médica em português-turco
Se você deseja difundir seus textos científicos e médicos para um público falante de turco você precisará certamente de um profissional multi qualificado. Todas as áreas de especialização têm sua própria terminologia; portanto é importante que o tradutor não somente tenha formação e/ou experiência na área de saúde mas também tenha perfeito domínio da terminologia específica deste campo nas suas línguas de trabalho, turco e português. Erros não são tolerados, pois podem ter consequências graves e ser perigoso para a saúde das pessoas.
Procurando por uma agência de tradução médica?
A Cultures Connection oferece serviços de tradução que cobre especializações como cardiologia, cirurgia, oftalmologia, psiquiatria e muitos outros. Para a tradução de seus documentos médicos, nós colocamos à sua disposição nossa extensa rede de mais de 750 tradutores. Eles têm amplo conhecimento de suas respectivas áreas de especialização e cumprem com as rigorosas normas que regulamentam cada uma delas. Você pode contar conosco para os seus projetos realizados na Turquia ou em qualquer outro lugar. Nós garantimos discrição e sigilo, oferecemos traduções de qualidade e trabalhamos com rapidez.
Tradução de documentos médicos em turco
Abaixo você encontrará alguns exemplos de documentos médicos que traduzimos regularmente para o turco:
- Revistas
- Relatórios de conferência
- Publicações
- Relatórios de projeto e pesquisa
- Resultados de estudos e relatórios de novas pesquisas
- Trabalhos de interesse geral
- Relatórios de testes
- Questionários
- Folhetos
- Dosagens para novos produtos
- Resultados de ensaios clínicos
- Regulamentação farmacêutica
- Relatórios médicos