O mundo utiliza o WordPress
Os números falam por si. O WordPress é utilizado para criar 60% dos websites com Sistemas de Gestão de Conteúdos (CMS) e para 30% de todas as páginas web na Internet. Num mundo globalizado, com um crescente mercado internacional de bens, serviços e comunicações, a tradução de conteúdos neste formato é uma ferramenta chave para alcançar um maior número de utilizadores em todo o mundo.
Cultures Connection utiliza os serviços de tradução WordPress desde a invenção da plataforma, em 2004. Seja para empresas de comércio eletrônico que procuram expandir as suas operações em mercados estrangeiros, ou para organizações governamentais e ONGs com numerosas línguas de trabalho, coordenamos uma vasta gama de projetos utilizando uma grande rede de profissionais em todo o mundo, que são especialistas em 40 línguas, experts em posicionamento SEO e que trabalham com o plugin WPML.
É chegada a hora de ter seu website na língua nativa dos seus leitores. Apresentando o seu conteúdo de forma precisa e clara você alcançará novos mercados.
Localização, progresso na arte da tradução
O inglês é a língua franca da Internet e é utilizado por 25,5% dos quase 3,9 bilhões de utilizadores. No entanto, muitas línguas começam a ganhar força com a presença online, e o chinês e o espanhol, a segunda e terceira línguas mais utilizadas, não estão muito atrás com mais de 773 milhões e 315 milhões de utilizadores respectivamente. Há duas tendências evidentes: que as pessoas preferem sites que estão na sua língua e que há um considerável aumento na quantidade de websites multilíngues.
O trabalho de Cultures Connection não se limita a adaptar literalmente o conteúdo do WordPress. Somos capazes de captar particularidades linguísticas, expressões locais e referências culturais da língua de origem, a fim de traduzir para a língua solicitada guardando todas as sutilezas. Como as relações não são as mesmas em todos os países e, para dar um exemplo, a forma de fazer negócios nos Estados Unidos não é a mesma que no Japão ou na Alemanha, temos em conta os códigos linguísticos específicos de cada cultura.
Se tem algo a dizer ao mundo, tem de se ser sensível na forma como o faz. Esta é sempre a melhor forma de transmitir ideias e significados.
Tradutores com expertise em SEO
Não aparecer no Google é quase o mesmo que não existir.
Cultures Connection trabalha com tradutores especialistas em referenciação e posicionamento em motores de busca que, ao criar novas versões do seu conteúdo no WordPress, levam em conta estes parâmetros.
Usar títulos e descrições atrativas de SEO. Incluir palavras-chave típicas que o seu leitor potencial utilizará nas pesquisas do Google, mas sem exagerar. Gerar textos ricos em informação. Permitir que o conteúdo escrito e audiovisual seja adaptado a dispositivos móveis. O seu WordPress deve ser funcional mas de fácil utilização.
Para ser o número um, tem de ser o melhor em cada detalhe.
WPML, tradução web mais fácil
Cultures Connection e WPML, o plugin multilíngue líder no mercado, com mais de 600.000 utilizadores em todo o mundo, juntaram-se para melhorar a qualidade das traduções do WordPress. Cultures Connection traz seus excelentes serviços de tradução profissional, WPML por sua vez facilita o acesso ao conteúdo em dezenas de línguas graças à sua gestão de texto na plataforma. Uma parceria ideal para traduções mais precisas.
WPML oferece a possibilidade de traduzir em mais de 40 idiomas e permite contactar a Cultures Connection para solicitar orçamentos, encomendar traduções e publicá-las no seu website. Tudo isto dentro da plataforma do WordPress.
Deseja saber o custo da tradução do seu site? WPML tem uma ferramenta que calcula o número de palavras no conteúdo que deseja traduzir, o que é extremamente útil dado que o custo final da tradução depende do número de palavras. Utilize WPML para calcular o número de palavras a traduzir, entre em contato conosco, e nós enviaremos um orçamento preciso.
Este serviço é ideal para evitar problemas advindos de conversão de formatos de arquivo, manter o sigilo e obter um serviço personalizado imediato, na sua língua, a qualquer hora do dia.