Traduzioni per organizzazioni internazionali: Una questione di conoscenza
Siamo specializzati in traduzioni di documenti e rapporti amministrativi, finanziari e legali associati alle organizzazioni internazionali: Istituzioni finanziarie internazionali (FMI, Banca Mondiale), agenzie delle Nazioni Unite (OMS, Unesco), istituzioni europee, ONG ecc. Ci affidiamo a una rete di traduttori professionisti specializzati in questi campi, ognuno dei quali lavora da anni con organizzazioni internazionali e ne conosce in maniera approfondita le esigenze e le metodologie di lavoro.
La qualità è quello che più conta
Le organizzazioni internazionali sono particolarmente interessate alla qualità delle loro traduzioni. Per questo motivo, la nostra agenzia ha creato glossari specifici per ciascuna organizzazione con cui lavora (ad esempio, sulla biodiversità), i quali vengono periodicamente aggiornati e corretti. Abbiamo una profonda conoscenza di tutti gli argomenti relativi alle organizzazioni internazionali e possiamo pertanto rispondere rapidamente alle richieste dei nostri clienti e garantire elevati standard qualitativi. Fornire servizi di traduzione alle organizzazioni internazionali è una sfida in termini di qualità e tempi di consegna, pertanto è importante adottare le migliori pratiche possibili; a loro volta, queste pratiche vengono estese al nostro lavoro in altri campi di specializzazione, come le traduzioni finanziarie, legali e scientifiche.
Bandi di gara
I contratti con le organizzazioni internazionali vengono sottoscritti dopo la pubblicazione di un bando di gara e la presentazione delle domande. La concorrenza è agguerrita perché molte agenzie ambiscono a questi contratti. Partecipare a questi bandi di gara rappresenta una sfida per la qualità dei nostri processi, del nostro team della nostra affidabilità. Dal 2007 la nostra agenzia di traduzione lavora per diverse agenzie delle Nazioni Unite, dimostrando la sua capacità di fornire servizi di alta qualità.