Traduzione audiovisiva e sottotitolaggio in turco

Grazie al suo team di traduttori audiovisivi, Cultures Connection offre un servizio di sottotitolaggio in turco di alta qualità.
Richiedi un preventivo gratuito.

Preventivo gratuito   
Alcuni dei nostri clienti:
Perché tradurre i tuoi materiali audiovisivi? La risposta è semplice. L'utilizzo di sottotitoli e voiceover permette ai tuoi contenuti multimediali di raggiungere un pubblico target molto più vasto. Se vuoi che la tua azienda si espanda in altri mercati, il sottotitolaggio e doppiaggio dei tuoi video sono una scelta quasi obbligata. Tuttavia, la traduzione audiovisiva è un'attività particolarmente complessa. Pertanto, è necessario selezionare in modo accurato un traduttore professionista che possa soddisfare appieno le tue aspettative.
L'opinione del nostro esperto  -  Yildirim, traduttore in turco, specialista in sottotitolaggio

Servizi di sottotitolaggio in turco: distribuisci i tuoi file audio e video

I servizi di sottotitolaggio, comprendono trascrizione, adattamento e traduzione dei sottotitoli, che sta diventando una pratica sempre più diffusa. Che si tratti di film, documentari, videogiochi, video commerciali o altri materiali… La traduzione audiovisiva estende il campo di applicazione del materiale per un nuovo pubblico. Si dovranno seguire differenti processi di traduzione a seconda dell’uso che ne verrà fatto e a seconda del materiale stesso. Cultures Connection offre i servizi dei suoi migliori traduttori e tecnici audiovisivi per risultati che soddisfino le tue aspettative.

La nostra agenzia di sottotitolaggio

Offriamo una vasta gamma di servizi di traduzione in turco, tra cui sottotitolaggio, voiceover e doppiaggio. Si tratta di servizi distinti, ma accomunati da un elevato grado di difficoltà. Per il sottotitolaggio, è importante che il testo rispetti i vincoli di tempo e spazio. Fare un doppiaggio richiede tempo perché bisogna effettuare la sincronizzazione della labbra. Il voiceover è la soluzione più economica, almeno in termini di ore di lavoro; il parlato deve corrispondere a quello del testo di partenza, ma non vi è alcun vincolo visivo. I nostri traduttori specializzati nel sottotitolaggio in turco e i nostri tecnici sono esperti e sanno come soddisfare le tue esigenze.

Materiali audiovisivi in turco

Presentiamo di seguito alcuni esempi di materiali audiovisivi che la nostra azienda di traduzione ha tradotto in precedenza:

  • Video commerciali e di pubblicità
  • Filmati aziendali
  • Video istituzionali
  • Testi audio
  • Documentari
  • Videogiochi
Cultures Connection

PREVENTIVO TRADUZIONE

Inserisci i dati richiesti in questo modulo per ricevere un preventivo.

Dimensioni massime caricamento: 52.43MB.
reCAPTCHA