Traduzione audiovisiva
e sottotitolaggio in turco

Grazie al suo team di traduttori audiovisivi, Cultures Connection offre un servizio di sottotitolaggio in turco di alta qualità.
Richiedi un preventivo gratuito.

  
Alcuni dei nostri clienti:
Perché tradurre i tuoi materiali audiovisivi? La risposta è semplice. L'utilizzo di sottotitoli e voiceover permette ai tuoi contenuti multimediali di raggiungere un pubblico target molto più vasto. Se vuoi che la tua azienda si espanda in altri mercati, il sottotitolaggio e doppiaggio dei tuoi video sono una scelta quasi obbligata. Tuttavia, la traduzione audiovisiva è un'attività particolarmente complessa. Pertanto, è necessario selezionare in modo accurato un traduttore professionista che possa soddisfare appieno le tue aspettative.
L'opinione del nostro esperto  -  Yildirim, traduttore in turco, specialista in sottotitolaggio

Servizi di sottotitolaggio in turco: distribuisci i tuoi file audio e video

I servizi di sottotitolaggio, comprendono trascrizione, adattamento e traduzione dei sottotitoli, che sta diventando una pratica sempre più diffusa. Che si tratti di film, documentari, videogiochi, video commerciali o altri materiali… La traduzione audiovisiva estende il campo di applicazione del materiale per un nuovo pubblico. Si dovranno seguire differenti processi di traduzione a seconda dell’uso che ne verrà fatto e a seconda del materiale stesso. Cultures Connection offre i servizi dei suoi migliori traduttori e tecnici audiovisivi per risultati che soddisfino le tue aspettative.

La nostra agenzia di sottotitolaggio

Offriamo una vasta gamma di servizi di traduzione in turco, tra cui sottotitolaggio, voiceover e doppiaggio. Si tratta di servizi distinti, ma accomunati da un elevato grado di difficoltà. Per il sottotitolaggio, è importante che il testo rispetti i vincoli di tempo e spazio. Fare un doppiaggio richiede tempo perché bisogna effettuare la sincronizzazione della labbra. Il voiceover è la soluzione più economica, almeno in termini di ore di lavoro; il parlato deve corrispondere a quello del testo di partenza, ma non vi è alcun vincolo visivo. I nostri traduttori specializzati nel sottotitolaggio in turco e i nostri tecnici sono esperti e sanno come soddisfare le tue esigenze.

Materiali audiovisivi in turco

Presentiamo di seguito alcuni esempi di materiali audiovisivi che la nostra azienda di traduzione ha tradotto in precedenza:

  • Video commerciali e di pubblicità
  • Filmati aziendali
  • Video istituzionali
  • Testi audio
  • Documentari
  • Videogiochi
Cultures Connection

PREVENTIVO TRADUZIONE

Inserisci i dati richiesti in questo modulo per ricevere un preventivo.

Dimensione massima del file: 10.75MB

reCAPTCHA